四、司汤达大胆地提出浪漫主义悲剧就是时间经过几个月、地点变 更多次、用散文体写的悲剧
司汤达对浪漫主义下这样的定义,实出无奈。他是在《拉辛与莎士比亚》的第二部分中提出来的,当时已是 1825 年,法兰西学士院的院士们在编纂《法兰西学土院辞典》时,遇到“浪漫的”一词需要解释,需要对这个词下个定义,这就成了院士信对浪漫主义表示不满、口诛笔伐的导火索。我们通过 1835
年版和 1879 年版的《法兰西学士院辞典》对“浪漫的”一词的解释,就可以了解当时的院士们对浪漫主义是如何的反感。1835 年的辞典解释道:“浪漫的,指自称摆脱了根据古典作家范例建立起来的文章结构与风格的规则的束缚的某些作家,亦指这些作家的作品⋯⋯。”1879 年版的同一种辞典,其解释就有了很大变化:“浪漫的⋯⋯与古典的相对而言,指革新文学形式的作家流派。亦指这些作家的作品。浪漫主义:浪漫作家的思想体系、文学流派。” 当时学士院的奥瑞先生发表了反对浪漫主义的宣言。古典主义者纷纷严厉地责问,究竟什么是浪漫主义。在这种情况下,司汤达写了《拉辛与莎士比亚》的第二部分,以古典主义者与浪漫主义者之间书信来往的形式,展开与古典主义者的论争。书中共收入了十封信,其中古典主义者三封,浪漫主义者七封。司汤达对浪漫主义所下的一义,就是在第一次答复古典主义者的信中提出来的。因为当时在法国浪漫主义成熟的作品还不多,司汤达还无法总结概括出浪漫主义许多本质特征,只能从突破“三一律”规则的创作形式上,来针锋相对地提出浪漫主义的定义。实际上这还远远谈不上是定义,只不过是浪漫主义文学形式上的部分特征罢了。
司汤达在论争中,并没有否定古典主义的作家所取得的成就,只是反对用古老的条条框框来束缚现代人的创作。对伏尔泰拉辛、莫里哀这些作家他说道:“谁又敢妄想和这些伟大人物并驾齐驱?这些伟大人物曾经是带着镣铐走上竞技场的。他们虽然带上镣铐,依然英姿勃勃,优美动人。有些陈腐不堪的学究由此竟要法国人相信沉重的镣铐是竞赛不可缺少的装饰物。”“难道你仍然想把过去拉辛和伏尔泰虽不乏优美但辛苦背负的沉重甲胄也强加到他们身上?”这些“镣铐”、“甲胄”的字眼,显然是指的古典主义的条条
框框。