孙中山名号释误

《辞海》和多数人都认为:“孙中山名文,字逸仙”(《星期天》第 191 期上《孙中山名字的由来》一文也是这样写的)。最近,香港《新晚报》载文说:只要懂得名和字关系的人就知道“逸仙”与“文”是格格不入的。他本人的手稿自传是:“仆姓孙,名文,字载之,号逸仙,籍贯广东广州府香山县”。载之与文有关,取“文以载道”之意,而逸仙是“日新”译为英文转译为中文时变的。外国人多称他为孙逸仙,被一些人误为字了。