野庙碑

碑者,悲也。古者悬而窆用木,后人书之,以表其功德,因留之不忍去, 碑之名由是而得。自秦、汉以降,生而有功德政事者,亦碑之;而又易之以石,失其称矣。余之碑野庙也,非有政事功德可纪,直悲夫甿竭其力,以奉无名之士木而已矣!

瓯越间好事鬼,山椒水滨多淫祀。其庙貌有雄而毅、黝而硕者,则曰将军;有温而愿、皙而少者,则曰某郎;有媪而尊严者,则曰姥;有妇而容艳者,则曰姑。其居处,则敝之以庭堂,峻之以陛级;左右老木,攒植森拱, 萝茑翳于上,鸱鸮室其间;车马徒隶,从条怪状。甿作之,甿怖之。大者椎牛,次者击豕,小不下鸡犬。鱼菽之荐,牲洒之奠,缺于家可也,缺于神不也。一日懈怠,祸亦随作,耄孺畜牧栗栗然。疾病死丧,甿不曰适丁其时耶J 而自惑其生,悉归之于神。

虽然,若以古言之,则戾;以今言之,则庶乎神之不足过也。何者?岂不以生能御大灾,捍大患,其死也,则血食于生人;无名之土木,不当与御灾捍患者为比,是戾于古也明矣!今之雄毅而硕者有之,温愿而少者有之, 升陛级,坐堂筵,耳弦匏,口粱肉,载车马,拥从隶者,皆是也。解民之悬, 清民之暍,未尝贮于胸中。民之当奉者,一日懈怠,则发悍吏,肆淫刑,欧之以就事,较神之祸福,孰为轻重哉?平居无事,指为贤良,一旦有大夫之忧,当报国之日,则恛挠脆怯,颠踬窜踣,乞为囚虏之不暇。此乃缨弁言语之土木耳,又何责其真土木邪?故曰,以今言之,则庶乎神之不足过也。

既而为诗,以乱其末:土木其形,窃吾民之酒牲,固无以名。土木其智, 窃吾君之禄位,如何可仪?禄位颀颀,酒牲甚微,神之飨也,孰云其非?视吾之碑,知斯文之孔悲!

碑文一般都用来记述功德,本文却托物寄讽、借题发挥,确属别开生面。文章以“悲”字为线索贯穿全文。作者先从碑的来历写起,引出“悲”,接下来描述民众祭神祀鬼的行为,为他们愚昧无知、自我愚弄而悲哀。然后笔锋一转,直指贪官污吏,认为他们是有血有肉的木偶,受着百姓的供奉,凶狠、贪婪、残暴,却又怯懦无能,不仅不能救民于水火,一旦国难当头,更是“乞为囚虏之不暇”,令人悲愤。最后文章以诗作结,进一步深化主题。作者独运匠心,精心构思,妙用映衬对比手法,托讽土木,对举成文。文章句式多变,善铺陈渲染,嬉笑怒骂,酣畅淋漓。