编 后 记

译者耿淡如教授学风严谨,对译事不惮其烦,反复修改,不幸未竟其功而去世。我们请世界历史研究所卢继祖同志赓续其事,再作校订, 不幸她校了九章后,因病逝世。本书的问世对殁者应是一个纪念。

卢继祖同志去世后,又承世界历史所的同志承担了余下未校的章节,译稿分别由高健(14—20 章)、张志(21—23 章)、宋蜀碧(24— 27 章)、李家骅(7 章)、张自谋(序言、导论,3—5 章)等同志负责校订。

古奇的作品是一部学术专著,内容比较艰深,为便于一般读者研读, 我们请四川大学历史系谭英华教授从专业方面作了大量校注,其中与宗教有关的个别章节,谭教授还邀请了原华西大学神学院的吴福临先生校注。

对以上诸位先生的辛劳,我们谨此表示深深的谢意!

由于,此稿前后多人过手,译笔文风不尽一致,译名亦多未统一, 编辑部虽勉力统校,难免仍有纰漏,请读者指正。