I
IDOLE,IDOLATRE,IDOLATRIE 偶像、偶像崇拜者、偶像崇拜②
法语偶像 idole。这个词是从希腊语■■■[像]■■■[图像]、■■■
■■[侍奉、尊敬、崇拜]这几个词演变来的。崇拜 akorer 这个词,在拉丁语里,有着许多不同的含义;意思是用手捂着嘴恭恭敬敬的说话,鞠躬、下跪, 敬礼。总之,通常是指行最高敬礼而言。总是含混不清。
这里值得注意的是《特雷乌词典》③在这一词条里一开头便说所有的异教徒都是偶像崇拜者。又说印度人现今还是崇拜偶像的民族。首先,在小狄奥多西①以前,根本不称任何人为异教徒(pai-en)。当时这个名字本来是称呼意大利那些一直还保留着他们古代宗教信仰的乡村居民的,称他们为pagorum incols■,pagani②。其次,印度斯坦人是伊斯兰教徒,而伊斯兰教徒对于神像和偶像崇拜二者都是死敌。第三,绝不可以把许多信奉古代波斯拜火教的印度民族称为崇拜偶像的民族,也不可以把某些根本没有偶像的教派称作崇拜偶像的教派。
第一节 曾经有过一个崇拜偶像的政府吗?
世界上似乎没有任何一个民族采用过偶像崇拜者这一称号。这本是一句骂人的话,污辱人的词儿。就跟西班牙人早先把法兰西人唤作,“戛洼舍”③,法兰西人称西班牙人为“马拉诺”①这类字眼儿一样。如果有人问罗马元老院、雅典刑事法庭、波斯帝王宫廷说:“你们是崇拜偶像的人吗?”他们可能感到困惑不解。不会有人回答说:“我们崇拜神像,崇拜偶像。”在荷马的史诗里,在赫西俄德和希罗多德的著作里,在任何异域宗教的著作家作品里, 都不曾出现偶像崇拜者、偶像崇拜这类字眼儿。从来也没有任何敕令、任何法律命令人崇拜偶像,命令人把偶像当做神来供奉,命令人视之为神。
当罗马和伽太基的统帅们签订和约的时候,都请他们所信奉的列位神明来作征。他们说:‘哦们在诸神面前宣誓,我们信守和平。”可是,这些神明列举起来也有长长的一大串,统帅们并没有把他们的像设在自己营帐里。他们把神看作或虚构为在人的行动中的显现,把神明看作行动的见证人和裁
② 《特雷乌词典》(Dictionnairede Trévoux),为耶稣会教士编纂的一部词典, 在特雷乌城印行,因以得名,其中收集有许多古词,在语文学界颇负盛名,后来这类古 词已为法兰西学院废止。——译者
③ 小狄奥多西(ThéodoseleJeune ),即狄奥多西二世,东方帝国的皇帝,公元 401—450 在位,制定了著名的狄奥多西法典,在以弗所主教会议上,指责君士坦丁教 长年斯托里乌斯(Nestorius)的教义为异端,异教徒之说殆肇始于斯。——译者
① 这三个词系位丁文,pagorumincol■是乡村居民,pagani 有两个涵义,一 是村民,二是异教徒。——译者
② gavaches,西班牙语的 gavacho,意即流氓。——1764 年袖珍版
③ maranes,西班牙人指阿拉伯人而言。据里特莱词典(DictionnaireLittre)注 说这一词后来成了一个骂人的话,意即叛徒、背信弃义的人。有时又写作 marrane,即 西班牙语 marrano 意即猪,也有被诅咒的人、该死的人等含义。——1764 年袖珍版
① 这一句在 1764 年袖珍本里作:是以我们看待我们所崇敬的事物的限光来看待这些伪神的。——译者
判宫。神明当然不是这种幌子构成的。
他们又以什么眼光看待庙字里那些异教徒所崇奉的伪神的塑像呢?他们自己是以天主教徒看待他们所崇拜的对象——神像的眼光来看待这些塑像的,如若我们可以这么说的话②。错误不在于崇拜一块木头或一块大理石,而是在于崇拜这块木头或大理石所体现的一种伪神,他们和天主教徒③之间的区别并非他们有神像而天主教徒没有,区别在于他们的神像体现的是一种伪宗教里的一些旁门左道,而基督教的神像体现的是一种真正宗教里的一些真实人物。
希腊人有赫丘利像,我们则有圣克里斯朵夫④像;他们有埃斯居拉普⑤和他那只山羊的像,我们则有圣罗克①和他那条狗的像;他们有战神玛斯和他那支长矛的像,我们则有帕多瓦的圣安 东尼②像和孔波斯特拉的圣雅克像③。
当罗马执政宫普林尼④在图拉真颂的开篇里向永生之神作祷告时,他并非是向神像作祷告。这类神像并不是永生的。
无论是在异教后期或是在最早时期,都没有一件事实足以令人断定有人崇拜过偶像。荷马只谈到居住在奥林波斯神山上的诸神。帕拉斯神木雕像⑤, 虽说是从天而降,也不过是一件神圣的信物,保证获得帕拉斯神的保佑。人们在木雕像身上所崇敬的定是帕拉斯神:这是我们的圣油瓶。
但是罗马人和希腊人都向神像下跪,给神像加冕,向之焚香献花,抬着塑像在广场游行。天主教徒把这类习俗都神圣化了,而并不自命为偶像崇拜者⑥。
每逢旱魃肆虐,妇女们斋戒以后,抬着神像,披头散发,赤足而行,霎时间便大雨倾盆白天而降,正如佩特罗尼乌斯⑦ 所说: [ta-que statin
② 句中两处“天主教徒”四字在 1764 年袖珍本中均作“我们”。——译者
③ 圣克里斯朵夫(SaintChristophe)生于叙利亚,公元 250 年殉教。其名源于希文 Christophouos,意即肩负基督,因相传他曾背基督渡河,故有此名。古代巴黎人奉之为负贩者祖师,后尊为运输行业保护神。—
—译者
④ 埃斯居拉普(Esculape)罗马神话中司医药之神,即希腊神话中之阿斯克勒庇俄斯(Asklepios),善起死回生,冥王普路同因恐地狱无鬼,请主神朱庇特以雷击毙之。——译者
⑤ 圣罗克(saint Roch 约 1293— 约 1327),法国乡彼利埃人。一生献身护理瘟病患音,自身亦波传染,在一荒僻之地,病势垂危,为一大发现,犬主人为之治愈,后人奉之为瘟病患者保护神。——译者
① 圣安东尼(Saint Antoine 公元 251—356)埃及著名隐修士,传说他曾经受多次幻境引诱,但种志不移, 不曾受其蛊惑。帕多瓦(Padowe 或 Padova)意大利一城市位于威尼斯市之西,——译者
② 孔波斯特拉(Compostelle),西班牙西海岸一城市;雅克(Jacqucs)耶稣十二门徒之一,公元 44 年殉教。
——译者
③ 普林尼(PlineleJeune,公元 62 一约 120)罗马执政官,92—177 在位。罗马文学家,图拉真大帝之友, 著有《图拉真颂》和著名的《尺牍》。——译者
④ 帕拉斯(Pallas),罗马神话中智慧女神,密涅瓦(Minerva)别名,相当于希腊女神雅典娜(Athena), 相传特洛伊城(Troie)被围时,获得女神木雕像(le palla-dium),居民便相信城围可解。——译者
⑤ 1764 年袖珍本中“天主教徒”四字作”我们”。——译者
⑥ 佩特罗尼乌斯(TitusPetroniusArbiter)一世纪这丁作家,著有传奇小说《萨蒂利孔》(Satyricon),66 年因与一次政治阴谋有牵连,自杀。——译者
⑦ 拉丁文意即“于是立刻大雨倾盆”。见《萨蒂利孔》44 章。——译者
ureeatin pluebat①。这种习俗,异教徒认为不正当,夭 主教徒②却以为合理, 不是流传下来了吗?有多少城市里不都是有人赤足抬着一些[圣徒]尸骨游行
③。为的是相信靠了圣徒们为之说情来获得天赐洪福啊!若是有土耳其人或中
国儒士目击这类仪式,一定会感到莫明其妙,并立即会指责意大利人④不该把信心寄托在这样抬着游行的神像身上⑤。
第二节 古代偶像崇拜者
查理一世⑥时代,在英国,人们声称天主教徒崇拜偶像。所有的长老会信徒都深信天主教徒崇拜他们所吃下的一块面包,崇拜他们的雕塑家,画家制作的一些神像。欧洲一部分人这样责怪于天主教徒的,而后者却又以之责怪异教徒⑦。
历代痛斥罗马人和希腊人崇拜偶像的高谈阔论如此之多,真令人吃惊。可是后来发觉罗马人和希腊人并非是偶像崇拜者,就更令人吃惊了。
有些庙宇,比起其他庙宇来,香火更盛。其中以弗所的大狄安娜比一个乡村里的狄安娜更享有盛誉。在埃皮多尔的埃斯居拉普庙①里比其他地方庙里的这位神明更为灵验。奥林匹斯山的朱庇 特像比帕夫拉哥尼亚②的朱庇特像香火更盛。既然在这里人们总是要把一个真宗教的习俗和一个伪宗教的习俗对照起来,好几个世纪以来,我们不是对某些祭坛比对其他祭坛更为虔诚吗?洛雷特圣母③不是比雪山、阿登山、哈尔城④等地的圣母香火更盛吗?这
并非是说在洛莱特的一尊圣母塑像比哈尔城一村庄的圣母塑像道行更高,但是我们却曾经对其中一位比另一位更加崇敬。我们曾经相信人们在其塑像脚下祈求的那位圣母在洛莱特比在哈尔从天上沓施更多恩泽,显现更多神迹。一位神有多尊神像便证明人所崇敬的根本不是这些塑像,而崇拜的本是塑像所代表的人物。因为不可能每尊塑像都一样。有成千上万的圣弗郎索瓦塑像甚至根本不像他,彼此也不相像,而所有这些塑像都指的是那位在他节日里凡是崇拜他的人都向之祈祷的圣弗郎索瓦。
在异教徒们那里也完全是这样。他们只想像出一位神明,一位阿波罗神
① “天主教徒”四字在 1764 年袖珍本中作“我们”。——译者
② 在 1764 袖珍本中“尸骨”作“圣徒的骨龛”。——译者
③ “意大利入”四字在 1764 袖珍本作“我们”。——译者
④ 袖珍本在这段末尾还有一句:但只须一句话就可以使他恍然大悟。——译者
⑤ 查理一世(Charlesler,1600—1649),英国国王。1652 登位。由于佞臣怂恿,实行专治,激起国会反对, 引起内战,最后被判死刑,斩首于自厅。——译者
⑥ 这一段是全集本增添的,1764 年袖珍本无。——译者
⑦ 埃皮多尔(Epidaur)古希腊南部沿爱琴海岸一城市,相传其地有埃斯居拉普神庙,常显神迹,善男信女多住祈神治病。——译者
① 帕夫拉哥尼亚(Paphlagonie)地名,在小亚细亚北部黑海南岸。——译者
② 洛雷特圣母(Notre Domedeforette)法国西部加莱地区山名,山上有圣母 寺。——译者
③ 雪山圣母(Notre DamedesNeiges)在,CretolelaNeige 法国东北汝拉山 高峰;阿登(Ardento)即 Ardennes, 法、比、卢森堡边界一带大山:哈尔(Hall)鲁国符 腾堡州(Wurtemberg)内一城市。——译者
④ 1764 年袖珍本中,全句作:“人们只想像出一位狄安娜神,一位阿波罗神,一 位埃斯居拉普神来,并不像这些位神的庙字和塑像那么多。”——译者
来,并不像阿波罗和狄安娜庙宇和塑像那么多⑤。所以,一如历史问题可以考证得出来一样,现已充分证实古人并不相信一尊塑像就是一位神,崇敬的也不就是这尊塑像。这个偶像,因而古人绝非偶像崇拜者。人们是否以抓住这一借口来指责我们崇拜偶像,那就要由我们来考虑了①。
粗野而迷信的群氓,丝毫不通理性,既不懂得有所怀疑,也不知道有所否认,更不会有所相信。他们闲来无事,逛庙游寺,也是因为那些地方大小平等,没有什么顾虑。他们习惯去进香上供,不住的谈论灵迹,可是从未考虑过任何灵迹比他们携来敬神的一些牺牲高明不了多少。我说,这些人一见大狄安娜和隆隆呜雷的朱庇特,很可能被一种宗教恐惧所镇镊,不知不觉就连塑像也崇拜起来。这就是我们的粗野农民有时候在我们的庙里也遇到的情况。我们并未忽略了对他们进行教育,告诉他们应该向哪一些福星、哪一些已经升人天堂的不朽英灵祈祷,而不应该向木石偶像求情②。
希腊人和罗马人都由于封神而增加了他们神的数目。希腊人把征服者如巴克科斯、赫丘利、琅尔修斯等英雄都神化了。罗马给历代的皇帝都设立了神坛。我们的封神却不同。我们有的圣徒,为数之众,大大超过了他们的这些亚神。可是我并不重视等级与战功。我们为一些单单是有德行的人立了庙。这些人倘若没有被安置在天堂里,在人世间也就默默无闻了。古代封神大都出于献媚,我们封神却是由于景仰这些人的崇高品德①。
西塞罗在他的哲学著作里并不令人甚至于会想到可以认错了神像,把神像跟神本身混为一谈。他作品里的对话人驳倒了已建立的宗教,但有其中却还没有谁想到指责罗马人把大理石和青铜当作神。卢克莱修对于迷信的人谴责备至,却未曾谴责过谁有这种愚蠢想法。所以,再说一遍,这种见解并不存在。人家压根儿就没有这么想过,根本也就没有偶像崇拜者。
贺拉斯叫一尊普利亚帕斯②的偶像讲话,让他说道:“我本是一段无花果树干,有一个木匠师傅,不知道把我做成一尊神还是做一条板凳好,结果决意把我做成一尊神,云云。”从这段笑话里得出什么结论呢?普利亚帕斯本是这类品位低下任人戏谑的小神。这个笑话本身就是有力的证明,证实这尊普利亚帕斯像是人家放在莱园子里吓吓鸟儿的,并不怎么受人尊敬。
达西埃③ 潜心于述评与注释。不免注意到巴录曾经预言过这种情形。他说:“它们不过是工人们高兴怎么做就怎么做出来的罢了。”但是达西埃也
⑤ 在 1764 年袖珍本里,这一句紧接在前两段末尾一句:我们不是对一些祭坛 比对其他祭坛更虔诚吗?—
—译者
① 1764 年袖珍本在这段末尾有一句:“再告诉他们只可以崇拜上帝这位单独无二的神。——译者
② 在 1764 年袖珍本里,这段未尾还有以下数句:“但是古代封神之举也还是个有说服力的证据,证明希腊人和罗马人绝不是地地道道的偶像崇拜者。他们显然不会认为奥古斯都和克劳狄乌斯的塑像会比他们的圣牌更显神通。”——译者
① 普利亚帕斯(Priapos)希腊神话中掌管园艺,葡萄、航海、繁殖之神,传系酒种狄奥尼索斯(Dionysos) 与爱神阿佛洛狄忒所生之子,为男性生殖力的化身。——译者
② 达西俟(AndreDacier,1651—1722)法国语言学家,法兰西学院常任秘书。——译者
③ 巴录(Baruch)纪元前 600 年一先知,耶利米(Jèrèmie )门徒。耶利米曾口授预言,由巴录记录,再在庙堂直读。典故见圣经旧约耶利米书第 10 章;“ 他们在树林中用斧子砍伐一棵树,匠人用手工造成偶像”,“偶像不过是木头 都是匠人和银匠的手工制的”。——译者
可能注意到对于二切偶像都可以这么说。对于贺拉斯的讽刺诗巴录④也许产生一种幻觉了吧?
人们可以从一块大理石雕出一个洗脸盆来,也可以雕出一座亚历山大或朱庇特像来,或者雕出一些旁的更可尊敬的东西来。用来制作上帝的天使基路伯①的材料,也可以用于最卑贱的用途上。一个宝座,一座祭坛,是否因为工匠本来可以把它做成一张厨案,就不那么受人尊敬了呢?
如果达西埃既未断言罗马人崇拜普利亚帕斯像,也没有断定巴录曾经这样预言过,那么他一定断定罗马人是蔑视普利亚帕斯像的了。请参考所有谈到神像的一切作家的著作,您找不到任何一位作家谈偶像崇拜,他们说的倒是正相反。在马夏尔②的著作集里,您可以读到:
匠人不会造神灵。 造神人就是求神人。
(著作集 VIII 卷讽刺短诗第 24 首)
在奥维德的诗集里,您也可以读到:
在上帝像里只可敬上帝。
(彭托集[de Ponto]II 卷 8 首)
在斯塔斯③的诗集里,您可以读到:
神不藏身方舟里, 却住世人方寸间。
(《忒拜战记》,XII 卷 503 首)
在卢卡努斯①的诗集里您可读到:
宇宙是上帝之居上帝之国。
(《内战记》[La Pharsale]IX 卷 578 首)
一切文章论证神像只不过是神像的那些段落或章节合起来可以集成一本书。
只有在神像降示神谕的场合才令人想到这些神像的身上有些神乎其神的东西。但是的确大多数意见都认为神选中了某些祭坛,某些偶像,有时候降临其间来接见凡人回答问卜。我们在荷马史诗和希腊悲剧的唱词里看到的尽都是对阿波罗神的祷词。这位神灵在山上这座庙里、那座庙里显示圣谕。在整个上古时代没有人们对一尊神像作祈祷的丝毫迹象。如果有人相信神灵偏爱某些座庙字,某些幅神像,就如同有人相信神灵偏爱某些人一样,这件事定然是可能的,这也不过是一种事实上的错误而已。我们有多少灵验的神像啊!古人都夸口有我们现在实际上所具有的神像。既然我们根本不是偶像崇拜者,我们又有什么权利说古人曾经是偶像崇拜者呢?
以巫术为业的那些人相信巫术是一种科学,或者装做相信是如此的样
④ 基路伯(Chérubin )圣经旧约传说中的二品天使,司智天使”以西结书”第 10 章中曾有描述。——译者
① 马夏尔(Martial 即 MarcusValerlus Marciatis,约 45—104)拉丁诗人,他的讽刺诗集可助人了解当时罗马习俗。——译者
② 斯塔斯(Stace,约 40—96),拉丁诗人,著史诗《忒拜战记》(Lathebaide)文体华丽,但常有娇揉造作之处。——译者
③ 卢卡努斯(Lucain,即 Lucanus,39—65)拉丁诗人,罗马哲学家,文人塞涅卡之侄,著史诗《法尔萨利亚》(la Plarsale),(一称《内战记》)因受皮宗(Pison)阴谋案牵连,割断静脉自杀。——译者
① 萨德经(Sadder)即波斯古经。——译者
子,自称有召神降临神像的秘诀。所召的自然不是那些巨神,而是那些二等神,那些精灵。就是那位伟大又伟大的墨丘利所谓的做神弄鬼,也就是圣奥古斯丁在《天城论》一书里所驳斥了的。但是,就是这个也显然表明偶像它本身并没有丝毫神性,因为要由一个巫师使它活动。我觉得巫师再灵巧,也难叫一尊神像有灵气,也难叫它说话。
总之一句话,神像决不就是神。打雷的是朱庇特,而不是他的像,并非是尼普顿的像在翻江倒海,兴风作浪,也不是阿波罗的像发出光明来。希腊人和罗马人都是异教徒,都是多神教徒,却绝不是偶像崇拜者。
我们既无神像又无庙宇之时,曾经大骂过他们是偶像崇拜者,而自从我们以绘画和雕塑来荣耀我们那些真理就像他们以之荣耀他们的错误以来,我们仍旧坚持我们这种不公正之举。
第三节
波斯人、萨巴人、埃及人、鞑靼人、土耳其人曾经是偶像崇拜者;被称作偶像的神像,溯自古代何时。他们的宗教崇拜史。
把崇拜太阳和垦辰的那些民族称做偶像崇拜者是大大的错误。这些民族长期既无神像,也无庙字。要说是他们弄错了,那是由于他们本应崇敬创造星辰的造物主而却崇敬了星辰。况且琐罗亚斯德的教义,汇集在萨德经②里, 指出有一位最高主宰,赏罚严明。这远非偶像崇拜。中国政府从来也没有过任何偶像,总是保持着对于苍天的单纯崇敬。
在鞑靼人那里,成吉思汗根本也不是偶像崇拜者,也没有任何神像。分布在希腊、小亚西亚、叙利亚、波斯、印度和非洲等地的穆斯林,称基督教徒为日牙乌尔斯(giaours)偶像崇拜者,因为他们以为基督教徒崇拜神像。他们在君士坦丁的圣索菲①堂和圣使徒堂里砸毁了他们见到的神像,并且把这些教堂改建成清真寺。一些表面现象,就象蒙蔽了人人一样,也蒙蔽了他们, 使之相信那些奉献给昔日曾经是人的圣徒的庙字,一些受人膜拜的圣徒像, 在这些庙字里显示神谕的签帖,都是十足偶像崇拜的如山铁证。但情况并非如此,其实基督教实际只崇拜一位上帝,而只在真福者身上崇拜隐藏在圣徒身上的上帝本身之德。拜占庭那些破坏圣像的人和新教徒也同样指责了教会崇拜偶像,而有人又对他们照样作了答辩。
因为人类很少有确切观念,更少用确切无误的词句来表达这类观念,我们便把那些异教徒和多神教徒都称之为偶像崇拜者。关于以可感的形象膜拜上帝或诸神这一事实的根源,人们写了卷帖浩繁的书籍,发表了各种不同的见解,而这么多书籍和见解也不过证明是愚昧无知罢了。
人并不晓得是什么人发明的衣服鞋履,却想要知道是谁首先创造了偶像!生活在特洛伊战争之前的桑收尼亚通②的一段文字又有什么价值呢?他说宇宙太初那种混沌、那种精,也就是说那种气,留恋它的源流,便从中提取
② 圣索菲(SaintSophie)君士坦丁城内著名拜占庭式教堂,后改建为清真寺。——译者
① 桑收尼亚通(Sanchoniathon),生存年代不详,吉腓尼基作家,著有腓尼基城市史。原著佚失,后入仅得残篇数篇。——译者
② 科尔普(Colp)、巴于(Baü)、埃翁(Eon 或 AEon)、热诺斯(Genos)均系腓尼基上吉时代传说人物。
——译者
出湿泥来,说它使空气光亮,说风神科尔普和他妻子巴于生了埃翁,埃翁生热诺斯③,说他们的后裔克娄诺斯头前脑后生了两双眼睛,成了神,把埃及赐给了他的儿子托特④。他说了这么许多,可又为我们说明了什么呢,而这就是古代最可观的不朽巨著之一。
俄耳甫斯在经达马斯基奥斯①保存下来的那部《神谱》里并没有为我们提供更多的情况。他把世界的起源表现为双龙头的形像,一个公牛头,一个狮子头,当中长着一个他称之为神面的脸孔,两肩生一对金翼。
但是您可以从这类奇恩怪想里得出两条伟大真理来:一条就是感性形象和象形文字都是远古时代早已有了的,另一条就是古代一切哲学家都承认有一个最初的开端。
至于多神教,良知会告诉您说,自从有了人,也就是说,软弱的动物, 他们既有理性,也会发狂,会遭受一切意外灾难,也会罹病和死亡,他们便感觉到他们的弱点和依附关系,容易承认有某种比他们自己更强有力的东西。他们感觉到在那供给他们食物的土地里,在那时而能摧毁他们的空气里, 在能焚毁东西的火里,在能淹没一切的水里,都有一种力量。无知人的心中, 还有什么比想像出一些主宰这类因素的人物来更自然的呢?还有什么比崇敬使日月星辰在人眼里闪闪发光的那种看不见的无形力量更自然呢?人们一想要对于这些超人的能力获得一个观念,有什么又比把他们想像为可感的形象更自然的呢?人们又怎能不这样做呢?在我们的宗教之先古老的犹太教,本是上帝亲自缔造的,处处呈现出这类表现上帝的形象。上帝肯在一丛荆棘里讲人言;他出现在一座山上;他派遣来的天神全部以人形出现。总之,圣殿也到处是基路伯天使,这些天使都具有背生双翅的人身和兽首。这就是令普卢塔克、塔西佗、阿庇安等人之所以产生误解而指责犹太人崇拜驴头的原故。上帝虽然禁止绘制或雕塑任何图像,却肯迁就人类要求通过形象来与感官通话的弱点。
以赛亚①在以赛亚书第六章里把主看成是坐在一个宝座上,神袍下摆遮满圣殿。在耶利米②书第一章里,说主伸出手来接着耶利米的口。以西结在他的书第一章里说他看见一个蓝宝石的宝座,觉得上帝仿佛像是一个人坐在这个宝座上。这些形象丝毫也不损害犹太教的纯净。犹太教从来也没有用过绘画、雕像、泥偶来在人民心目中表现上帝。
中国儒家、琐罗亚斯德的袄教教徒③、古代埃及人,根本都没有偶像。但
③ 托特(T11aut 或 Thot).古埃及日神,红鹤首人身,传说他是宇宙的创造者,并创始了文字与技术,在埃及被人视为知识的保护者,语言的统治者,书王。——译者
④ 达马斯基奥斯《Damasclius 即 Damaskios)五世纪古希腊新柏拉图派哲学家,是雅典学派代表人物之一。
——译者
① 以赛亚(Isaie),希伯来人,犹太四大先知之一,犹太国王希西家的家宰。圣经《旧约·以赛亚书》第 6
章说:“当乌西雅王崩的那年,我见主坐在高高的宝座上。他的衣裳垂下,遮满圣殿”。——译者
① 耶利米(Jérémie ,犹太四大先知之一。《旧约·耶利米书》第一章第 9 节说:“于是耶和华伸字接我的口。”
——译者
② 祆教又名拜火教,是古代波斯宗教。袄教教徒(les Parsis)是琐罗亚斯德教派信徒,相信世界有光明与黑暗二神,火为光明的象征,但黑暗终于要被光明毁灭。——译者
③ 贝尔(Bel),古代巴比伦最高主神,相当于希腊的宙斯。——译者
是不久之后,伊吉斯和奥西里斯就都形象化了。不久,在巴比伦,贝尔④便有了一座巨大神像;在印度半岛,梵天⑤也成了一个希奇古怪的怪物。希腊人更是大增共神抵的名称、神像和庙字,但是始终是把最高权能归属于他们的宙斯,神与人的主宰,拉丁人称之为朱庇特。罗马人又仿效了希腊人。这些民族总是把神位于天上,却又不知道他们所说的天到底是什么。①
罗马人有十二位大神,大公六母,他们称之为 Diimajorumgentium[民族的大神]:计主神朱庇特、海神尼普顿、太阳神阿波罗、火神伏尔甘、战神玛斯、商神墨丘利、天后朱诺、灶神维斯塔、智神密涅瓦、谷物神色列斯、爱神维纳斯、猎神狄安娜。冥王普路同却被遗漏了,维斯塔占了他的位子。
其次就是那些 minorum gentium[民族的小神],那些保护神、英雄、如酒神巴克科斯、大力上赫丘利、药神埃斯居拉普:冥府神普路同、普罗赛尔平娜;海神台狄斯、昂菲特丽特②、地中海诸仙女、水神格洛居斯;还有林中女仙、水中女仙、花园神、牧羊神。每种职业,每种生活行为,儿童,大姑娘,少妇,产妇等等都各有专神,还有屁神佩特。人们最后把皇帝也神化了。这类皇帝以及屁神佩特、女神佩尔顿达、果园保护神普里亚波斯、乳房神鲁米利亚,厕所神斯泰尔居蒂乌斯,实际上没有人把他们视若天上人间的主宰。那些皇帝间或有庙宇,而那些小小的保护神便没有什么寺庙了,但是全各有其画影、偶像。
这都是人们用以陈设书房的一些小泥偶,是妇孺的小玩意儿,并不能登神庙的大雅之堂。人们对于这类个人迷信活动听之任之。在古代城市的废墟里还我得到这类小小泥偶。
虽然谁也不知道人类为自己制造偶像起自何时,大家却知道这类偶像渊源于远古时代。亚伯拉罕的父亲他拉在迦尔底的吾珥制造偶像。拉结偷了他的偶像就给带走了①。我们追溯住古也只能到此为止了。
然而古代民族对于这一切偶像又有什么确切的观念呢?他们认为这些偶像有什么灵性和神能呢?人们以为神灵自天而降隐身于这类塑像里吗?还是把一部分神灵传给这类偶像呢?或是什么也不传呢,对于这类问题,人们也曾无济于事地写了些文章。显然每人都是本着他的理性、轻信和狂热盲从的程度进行判断的。当然,教士们尽量把他们的神像说成是多么灵,为的是招来更多的香火供品。我们知道哲学家们都谴责这类迷信,战士们都加以讥笑, 法官表示宽容,而人民总是诨诨噩噩,不知道自己在干什么。简单说来,这就是上帝未曾使之认识上帝本身的那些民族的虚构。
人们对于埃及举国上下对一头牛的那种崇敬心,以及许多城市人民对于一条狗、一只猴子、一只猫和几头葱头的那种崇敬心也可以持同样的想法。这些东西起先很像是一些幌子或招牌,后来便有一头名叫阿庇斯②的牛、一条
④ 梵天(Brahma),印度教三位主神之一。——译者
⑤ 请参阅《古人的天》一文。——伏尔奉
① 昂菲特丽特(Amphitrite)希腊神话海洋女神,海神奥开阿诺斯(Okéanos )之女,波赛冬(Poseidon)之妻。——译者
② 见《圣经·创世记》31 章 19 节:“当时拉班剪羊毛去了,拉结偷了他父亲家中的神像。”拉班(Laban) 是利亚(Lia)与拉结(Rachel)之父,雅备(Jacob)之岳父。拉结是雅各的表妹与妻子。——译者
① 阿庇斯(Apis)古埃及神牛,据认为是神托形于兽的最完整的表现。——译者
② 阿努庇斯(Anubis)古埃及豺首人身的神。——译者
名叫阿努庇斯③的狗被人敬为神灵。可是人们照旧吃牛肉和葱头。很难知道埃及的老妪对于神葱和神牛的想法。
偶像常常自己说话。在罗马,锡贝勒诞辰之日,人们举行纪念仪式,来追思这位神仙的塑像在人们把它从阿塔洛斯④王宫请出时说的美好言词:
我早就愿意有人把我抬走;快把我带走吧:罗马是值得众神在那里安位的地方。
——奥维德《岁时记》Ⅳ.269
命运女神的塑像也曾经发过言。西庇阿、西塞罗、凯撒等人,说实话, 都根本不相信这类事。但是昂科尔珀①付一枚埃居银币向她购买鹅与神的那位老妪很可能是相信这类事的。
偶像也降神谕,而那些教士们便藏身在塑像空壳内代神发言。
在人们称之为“偶像崇拜者”的那些民族国家那里,有那么多位神抵, 那么多各种不同的神谱,以及许多特殊的祭仪,怎么会从来没有发生过宗教战争呢?这种太平无事的情况原来是由一件坏事导致的好事,甚至是从错误里带来的,因为每一个民族国家,承认有许多次要等级的神抵,便赞成他们邻邦也有他们自己的那些神。设若您把人们谴责他杀死了阿庇斯神牛的那位冈比西②不算在内的话,我们在世俗历史里便见不到哪一位征服者凌辱过被征服民族所信奉的那些神抵。异教徒没有任何排他性的宗教,而那些教士们也只是想着增多供品和祭神的牺牲罢了。
最初的供品是果品,不久之后,使需要有牲畜来供应教士们饭餐之用; 他们亲自宰杀这些祭神的牲畜;他们于是成了屠夫而变得残忍起来;最后他们便形成了以人做牺牲祭品的骇人听闻的习俗,尤其是牺牲童男童女来祭神。中国人、波斯拜火教徒、印度人全都没有这类可憎行为。但是在埃及的歇罗波利斯地方,据波菲利③报导说,人们杀人以祭神。
在托里德①地方,人们用异邦人来祭神,幸而托里德的教士们未必有许多机会来实践杀人祭神。最初的希腊人、塞浦路斯岛人、腓尼基人、推罗人、逸太基人、都有这种可憎的迷信行为。罗马人自己也陷入这一宗教罪行。普卢塔克报导说:罗马人杀过两名希腊人和两名高卢人来为三位灶神女祭司的风流行为赎罪;与法兰克国王狄奥德贝尔(Théodebert)同时代的普罗科匹乌斯②说,法兰克人跟随这位国王进入意大利时,曾杀人以祭神。高卢人、日耳曼人做这种杀人祭神的事是司空见惯的。我们读历史不能不对人类这一行为有可怖之感。
在犹太,确实有那弗他用亲生女儿做牺牲来还愿,而扫罗③几乎杀子以祭
③ 阿塔洛斯(Attale 即 Attalos)公元前二三世纪小亚细亚帕加马(Pergame)国王,阿塔洛斯三世于公元前132 年立下遗嘱让国于罗马。——译者
④ 昂科尔珀(Encolpe)是佩特罗纳斯传奇小说《萨蒂利孔》中人物之一。——乔治·阿弗内尔
① 冈比西(Cambyse)波斯王居鲁士之子,纪元前 529—521 当政。——译者
② 波菲利(Porphye,234—305)古希腊新柏拉图派哲学家,普罗提诺(Ploti- nos)的门生。——译者
③ 托里鲁(Tauride)帝俄克里木半岛一带的行政区域。——译者
① 普罗科匹乌斯(Procopius,约 500—562),古希腊历史学家,著有《查士丁尼战争史》与《秘史》。—
—译者
② 扫罗(SaüL ,公元前 1115—1055),圣经人物,希伯来第一位国王,曾战胜非利士人与亚马力人,后为其婿大卫王所代,故事见旧的《撒母耳记》上第 14 章 38 句至 45 句。——译者
③ 1764 年袖珍本里,这一段与此处不同,兹译出以供读者参考:“犹太教士撒母耳用一把剁肉圣刀把战俘
神。凡是被诅咒而许愿奉献给主的人,便不得再赎回,一如人们不能赎回牲畜一样:他们必须去死。
我们在它处谈论过在各个宗教里以人做牺牲来祭神的事。①
为了安抚人类由于这种情景、这种出于好心而犯下的读神行为所感受的悔恨,就应知道在所有被人称为偶像崇拜者的民族国家里,有神圣的神学, 也有平民的谬见;有秘密的崇拜,也有公开的仪式;有圣贤的宗教,也有庸俗的宗教。在宗教奥义的传授中,人们对新人教的信徒讲授只有一位唯一的上帝。只须看一看人们在举行色列斯谷物神的祭仪中所唱的出之于古代音乐大师俄耳甫斯笔下那首欧亚闻名的赞美诗歌就可以了。歌词说道:“凝神注视神圣的自然,照亮你的心灵,约束你的心走上正义之路,但愿天上与人间的上帝常在你眼前:他是独一无二的,他只靠他自身而存在;一切生物都靠他而存在;他扶持一切;他从未为人所见,而他却目睹一切事物。”
让我们再读一读我们曾经引述的哲学家马克西姆·德·马多尔的这段话: “什么人那么粗野那么愚蠢竟会怀疑只有一位至高无上、永生无限的上帝呢?竟会怀疑只有一位压根儿就没有造出过跟他自己相像的人,而却是一切事物共同之父的上帝呢?”
有千千万万的证据,证明明智之士不仅是憎恶偶像崇拜,而且也讨厌多种神教。
爱比克泰德,这位顺从和忍耐的典范,这位身处卑贱地位的伟大人物, 历来只谈一位唯一的上帝。试再读一遍他这段箴言吧:“上帝创造了我,他就在我体内,我随时随地都背负着他。我能以我的秽亵思想、不正行为、可耻念头来玷污他吗?我的本分就是感激上帝一切、歌颂上帝一切,不断祝福上帝,直到我最后一息为止。”爱比克泰德的一切思想都是基于这一原则的。难道说因此他也是一位偶像崇拜者吗?
马可·奥勒留在罗马帝国宝座上或许跟爱比克泰德在奴隶地位中一样伟大。他的确常常谈到诸神,这或是为了符合固有的语言,或是为了说明介乎最高主宰与人之间的一些中间人物,但是他在许多地方不是今人看出他只承认有一位永生的和无限的上帝么!他说:“我们的灵魂是天主发射出来的一种东西。我的子女,我的躯体,我的知觉、无一不是来自上帝。”
斯多葛学派,柏拉图学派都同意有一个神圣而万有的大自然,伊壁鸠鲁学派则加以否认。古罗马祭司们在秘传的教义里也只谈一位上帝。哪儿可又有偶像崇拜者呢?一切夸大其词的人都在叫嚷什么偶像崇拜者,就好像有些小狗听见有只大狗在吠的时候便也汪汪乱叫一样。
不过,莫雷里②史学辞典里提到,在小狄奥多西时代,除了在亚非二洲偏远地区之外,偶像崇拜者已经不复存在了,这原是这部词典许多严重错误之一。就在意大利,即使到了 7 世纪,也还有许多异教徒。德国北部,从威悉河③起,在查理大帝④时代,居民并非基督教。波兰和全部北方地区在查理之
亚甲王剁成碎块。因为扫罗宽恕了亚甲王,尊重了他的人权而受到撒母耳谴责。但是上帝,人类的主宰, 要剥夺谁的性命就可剥夺,要催去剥夺就由谁去剥夺,人都无权越俎代庖代替生命与死亡之主,篡夺最高主宰的神权。”(故事见旧约《撒母耳记》上第 15 章)——译者
① 莫雷里(LouisMoreri)法国传记学者,著作育《史学辞典》。——译者
② 威悉河(Veser 即 Weser)德国河流,流经不莱梅等城市。——译者
③ 查理大帝(Charlemagne,742—814)法国古代法兰克国王。——译者
后也都还崇拜所谓偶像。非洲的一半,恒河以外各个王国,日本,中国社会下层,鞑靼百族,也都还沿袭着他们的古代信仰。在欧洲只剩下若干拉普兰人,若干萨莫耶特人,若干鞑靼人,还坚持他们祖先的信仰。
最后,让我们指出,在我们称之为中世纪的时代,我们曾把穆斯林国度叫做帕卡尼(La Paganie)[异教邦],我们把一个憎恶偶像的民族错看成是偶像崇拜者,错以为是崇敬神像的人。再说一遍。我们承认土耳其人看到我们祭坛上供奉着神影和塑像便以为我们是倡像崇拜者,这还是可以原谅的。拉柯契亲王①的一位侍从对我信誓旦旦地说,他在君士坦丁堡进入一家咖
啡馆里,老板娘不许人招待他,因为他是一个偶像崇拜者。他本是一个基督徒,便对那位老板娘发誓说,他既不崇拜圣体,也不崇拜神像。妇人便回答他说,啊!要果然是这样,那么请您天天来吧,可以免费招待您。
④ 拉柯契(Ragotski 即 Ràkó czy ,1676—1735)匈牙利亲王,以抗击奥地利而闻名。——译者
① 《圣徒传》(Légende dorée ),圣徒生活传集,由十五世纪雅克·德·沃拉吉纳(JacquesdeVoragine)所著。——译者