江南春

——寇准

【原词】

波渺渺,柳依依。孤村芳草远,斜日杏花飞。

江南春尽离肠断,蘋满汀洲人未归

【注释】

南朝梁柳恽《江南曲》有:“汀州采白蘋,日暖江南春”句。作者对此诗似乎颇有所爱,在他的诗词中一再化用其意。

渺渺:烟波渺渺,水面辽阔。依依:树枝柔弱,随风摇摆。

末两句化用柳恽“汀洲采白蘋,日暮江南春”句。意谓:江南的春天都过去了,心上人却远游未归,望着那盛开的频药,使人心碎肠断(古代女子有采蘋花赠情人的风俗)。蘋:生于浅水中,夏秋开的小白花。

【鉴赏】

江上烟波浩渺,岸边杨柳轻飘。孤寂的村边,青青的芳草不断延伸,没有尽头。太阳偏西,杏花纷飞。江南的春色已尽,离别的愁绪让人肠断。沙洲上开满了蘋花,思念的人儿还没有归来。

江上烟波浩涉,岸边杨柳轻飘。孤寂的村边,青青的芳草不断延伸,没有尽头。太阳偏西,杏花纷飞。江南春色已尽,离别的愁绪让人肠断。沙洲上开满了花,思念的人儿还没有归来。