两个“灰姑娘”

我们在介绍日本文学与中国文学的关系时,曾谈到中日两个民族都有关于“蛇”的民间传说,并详细分析了“蛇”的传说是如何体现或显示中日两国文学乃至文化的相互影响。无独有偶,中国和朝鲜,也有一个相同的民间故事,那就是“灰姑娘”。

“灰姑娘”是一个世界性的民间故事,它不仅流传在亚洲、欧洲和美洲的各民族之间,也存在于非洲的埃及等地。这些流传在世界各地的“灰姑娘” 故事,其中的背景和细节,虽然因为各地的风俗习惯不同而有所差异,但基本类型是一样的。它的结构,大体上有四个要素:

1、女主角(少女)受继母和继妹的虐待,穿得破破烂烂,吃得也很差, 晚上不给床睡觉,只能睡在灶边,弄得满头满脸的灰尘和泥土,所以有“灰姑娘”之名。

2、在被继母折磨时,获得了意外的帮助,解决了种种困难。这些帮助, 或来自灰姑娘已经亡故的母亲,或来自神仙,或来自鸟、羊、牛等动物。

3、女主角因为得到意外帮助,终于能盛装参加地区性的大集会如庙会、舞会等。在这个场合中,男女主角相识。男方必然是当地很有地位的青年, 但他在第一次聚会中没有能够留住女主角,或者是没有确切地知道女方是谁。

4、男主角拿着女主角所穿的鞋子,终于找到了女主角,有情人终成眷属。有些地方,这个故事还有点尾声,女主角被嫉妒她的继妹害死,她丈夫

为她报仇等等。不管结尾有什么不同,整个故事的枢纽总是女主角的鞋子, 由于女主角的鞋子,男女双方才得以见面成亲。

可别小看了这只“鞋”,它是一个很重要的象征。在汉民族的语言中, “鞋”与“谐”谐音,因此汉民族常常以鞋的成双成对,来表示男女的和谐相处,相亲相爱。从这个角度看,各式各样的“灰姑娘”故事中,以鞋为枢纽而成功的婚姻才有其意义。而这种用法,在中国唐代的传奇小说中就已经出现了。

唐传奇中有一篇《霍小玉传》,讲李生在长安等候考试时认识了女子霍小玉,两人一见钟情。两年后,李生离开京城到外地赴任,约定到任后就派人来接霍小玉。可是,李生回家探亲时,得知家中父母已经为他定亲,李生不敢违抗父母之命,只好与霍小玉负约。有一天晚上,霍小玉梦见有一个穿黄衫的男子把李生抱到她的身边,并要她将李生的鞋脱掉。小玉醒来后说; 鞋者,谐也,夫妇再合;脱者,解也,既合而解,亦当永诀。由此可见,早在唐代的文学作品中,就已经开始用“鞋”来象征男女之“谐”了。

下面给大家讲两个“灰姑娘”的民间故事,一个是中国的,一个是朝鲜的。讲完这两个故事后,我们再来比较这两个“灰姑娘”的异同之处,并分析它们所蕴含的文化的和文学的意义。

先讲中国的灰姑娘。

从前,有一个老头,妻子死了,留下一个女儿。老头娶了继室生下了一个女儿。后来老头死了,继母的性情阴险狠毒,对长女非常苛刻,家中的事情都要长女去做;次女则吃好的穿好的,什么事也不用做。所以长女常常思念死去的父母,每每暗自流泪。

有一次,村里举行迎神会,十分热闹。继母和次女都打扮得漂漂亮亮, 天天去游逛,去看戏,长女则留在家里做工。

这天晚上,长女的亡母托梦给她说:“女儿呀,我知道你受人虐待!如果你明天也去迎神会上看戏,你可以在后园里取些珍珠首饰和好看的衣裳。那些东西都用大坛子装着,埋在后园的地底下。”

第二天,可怜的灰姑娘把家务事都做完了,便请求继母同意让她和邻居一起去看戏。继母听了,大声骂道:“肥尸,你还想去看戏?那好吧,我把几斗白豆倒在地上,你一粒粒地拾完之后,才能去看戏。”

于是,灰姑娘只好去捡那几斗白豆了。她边捡边叹命苦,这时,有一只麻雀飞在屋墙上看着她拾豆,她说:“雀儿,雀儿,你能不能来帮助我做这件事呢?”

那只麻雀听了她的话,就飞降地面,帮她一粒一粒地用嘴啄拾,很快就把白豆拾完了。但可恶的继母仍不让她去看戏,反而骂道:“肥尸,你要用一担没有底的水桶到海边去担水,用你担来的水把两个大水缸装满后,你才

能去看戏。

灰姑娘听了不禁悲上心来,但又不得不依从,于是挑上一对没有底的水桶,一边走一边哭,来到了海边。她心想,没有底的桶怎么能够装水呢?灰姑娘对着大海哭诉:海龙王呀,你发发慈悲吧!她一边哭,一边将没有底的水桶放到海里去汲水。这时候,奇迹发生了,海里无数条小鱼小虾涌起,塞满了桶底,使水不能漏出。

灰姑娘见此情景,喜出望外,赶紧担水,一担、二担、三担⋯⋯终于将两口大水缸都盛满了水。她的继母无计可施,不得不让她去看戏了。

灰姑娘获得了批准。这天晚上,夜深人静的时候,她在后园里,掘出了一个大坛子,里面果真有许多珍珠首饰和美丽的衣服。她见了十分高兴,便穿戴起来,把自己打扮得很漂亮,然后独自出门去看戏。

戏场的观众十分拥挤,灰姑娘只好站在戏棚上观看。她一不小心,鞋子被挤掉了一只,跌落在棚下。灰姑娘无法挤下棚去取鞋,她很害怕因这件事被继母打骂。情急之中,便向一位年轻的男子说:

“大哥!大哥!你帮我下棚把那只鞋子拾起来,拾得后,我就给你做妻子。”

那男子听了这话,非常高兴,连忙下棚去把那只鞋子找了回来。于是, 他们两人便结为夫妻。

灰姑娘结婚后,丰衣足食,生活很快乐。可是她的继母和继妹却怀恨在心,千方百计地想谋害她。

有一天,灰姑娘回娘家看望继母和继妹。继母和继妹看见灰姑娘穿得这么漂亮,心中非常嫉妒,继妹对灰姑娘说:

“姐姐,你戴了首饰,穿着漂亮的衣眼,所以才显得这样好看。如果把衣服和首饰让我穿戴,同到井边去照水,看看到底是谁漂亮?”

善良的灰姑娘没有想到这是一个阴谋,她毫不迟疑地听从了继妹的建议,把自己的衣服首饰换下来给继妹穿,然后又一同到井边去照水。到了井边,两人俯身照水,继妹乘其不备,用力把灰姑娘推下井去淹死了。

害死姐姐后,妹妹想冒名顶替,去当她姐夫的妻子。可是,妹妹有一脸的大麻子,无法掩饰。她母亲想出一个计策,派人去灰姑娘家送信,说灰姑娘近日出了天花,要等痊愈后才能回家。

过了一个多月,妹妹就假扮着她的姐姐,回到灰姑娘丈夫的身边。由于衣服和首饰都是灰姑娘的,脸上的麻子则是谎称出天花的结果,所以,她的姐夫并没有怀疑,以为她就是一个多月前回娘家去的妻子。

灰姑娘被淹死后,冤魂不散,变成一只鸟,飞回家去,绕在她丈夫身边, 悲鸣不已。她丈夫感到很奇怪,就把这只鸟养在鸟笼里,每天用很好的食料喂养她。

每天清晨,当继妹在桌旁梳头时,这只鸟不断地唱:“豆皮(即麻子) 婆,梳头唔光!梳头唔光!”终于将妹妹激怒了,把这只鸟杀了。

那天夜里,丈夫在床上听到家里有纺织的声音,他躲在门角里一看,只见一位很漂亮的姑娘坐在那里纺织,很象是没有出天花前的妻子。于是他快步走到她面前,这姑娘看到自己的丈夫,痛哭流涕,便将继母继妹谋害她的事,原原本本讲给丈夫听了。直到这时,丈夫才知道,麻面女人并不是他的妻子,而是他们夫妻两人的仇人。于是,他杀了继妹,替妻子报了仇。

下面给大家讲朝鲜灰姑娘的故事。

这位朝鲜灰姑娘的名字叫宫绮,她也有一个继母,一个继妹,继妹的名子叫帕祁。如果要给这个故事起个名的话,就可以叫《宫绮与帕祁》。

故事开始的时候,小宫绮的生母已经死去了,父亲娶了位本性狠毒的继母白氏,而且父亲很听这位白氏的话,宫绮在这个家庭中的命运就可想而知了。

这一天,白氏命令小宫绮到一块又大又荒芜的田里去锄草,而且规定, 如果不把这块地里的草锄完,就不准回家吃饭。

宫绮锄到中午,没有锄完,于是不能回家吃中饭;锄到晚上,还是没有锄完,而且锄头的柄也断了。宫绮绝望地坐在田梗上哭泣。突然,有一条黑牛从天而降,对宫绮说:“好孩子,什么事这样伤心?告诉我,也许我能够帮助你。”

宫绮大吃一惊,但她还是把事情的原委详细地说了。黑牛听了后点点头, 说:“好吧,你起来到溪边去洗洗脸和手脚再回来。”当宫绮沐浴回来时, 老牛说:“孩子,你的好心和善行感动了上天,这里是给你的奖赏。”说着给了她许多新鲜水果和一把锋利的铁锄,然后就象雾一样消失了。

宫绮用这把特别的锄头,很快就清除了田里所有的杂草。好心的宫绮没有吃黑牛送给她的水果,而是拿回家来,给继母和继妹吃。谁能想到,白氏非但不表扬和感谢宫绮,反而疑心她并没有锄草,而是跑进树林里面同和尚鬼混,而这些水果则是和尚给的。母女俩把宫绮带回的水果吃了个精光,却让宫绮空着肚子过了一夜。

过了几天,白氏要宫绮把厨房的大水缸装满水。大家知道,朝鲜人和中国人不一样,他们不是用肩挑水,而是用头顶着水桶运水。可怜的宜绮,象那位中国的灰姑娘一样,一趟一趟地往家里运水。奇怪的是,不管宫绮往水缸里倒进多少水,水缸总是空的。

宫绮累得头痛欲裂,却不能停下来休息。当她顶着水桶又一次走向井台时,一只大得象草垫一般的大蛤蟆突然从并底跳出来。大蛤蟆张着大嘴说: “宫绮,无论你多么卖力,你也装不满那口水缸,因为那口水缸的底是破的。你听着,你把水缸向旁边推开一点,让我爬进去贴地躺着,用我的背把洞封住,这样你就可以将水缸装满了。”

在好心的大蛤蟆的帮助下,宫绮总算是完成了白氏的任务。然而,这件事更加激起了白氏的愤怒,她谋算着用更恶毒的方法来整治宫绮。

几个月后,宫绮的舅舅在家里请客,也邀请宫绮前往。可恶的白氏,并没有接到邀请,却厚颜无耻地跑去赴宴,并且毫无道理地强迫宫绮在家里织布,命令她必须织完六十尺棉布才能去赴宴。

宫绮绝望地坐在织布机旁,她明白,要及时地做完这些事去参加她舅舅的宴会,是完全不可能的。这时,宫绮眼前突然出现一位非常美丽的姑娘, 微笑着对她说:“宫绮,让我来替你织吧。”说着就坐上织机,一瞬间,六十尺布全织好了。而且还送给宫绮一件丝衣,一条束发的绣花缎带,一双漂亮的绣花鞋。这位从天而降的姑娘对宫绮说:“我是天上的织女,天帝喜欢你的好心和善良,所以派我来帮助你。你瞧,你穿上这件衣服多么美。快去参加你舅舅的宴会吧。祝你好运!”说完登上彩云,升空而去。

宫绮仰望天空,连连拜谢天女。然后穿起新衣新鞋,出发到山谷那边的舅舅家去了。

这是一个鲜花盛开的春天,晴空万里,鸟语花香。宫绮开心极了,她奔

向一条清澈的小溪,淘气地向水中丢着石子,笑看惊走螃蟹。

这时候,宫绮看到一列大官的队伍走近了:一座盖了虎皮的轿子,后面跟着一大队侍卫和听差。在队伍前面开道的人不断地在喊:“知府来了,大家靠边站。”

正在溪旁洗手的宫绮吓了一跳,赶忙沿着一条山径走开。因为走得太快, 一双新鞋掉到溪水中去了。

从汉城来此地上任的知府,看着溪水中有一道很奇怪的光,照着水面上的一双绣花鞋,就叫手下的人到溪水中把那双鞋子拾起来,并命令他们要赶快找到鞋的主人。

于是,知府的听差拿着这双女鞋,找到了宫绮舅舅的家,要大家看看并试穿这双鞋。帕祁立刻就知道这是宫绮的鞋,她暗想,既然是知府寻找鞋的主人,一定会有好处,于是就赶忙说:“这是我的鞋。”说着就从听差手里把鞋拿了过来,拼命把她那双既大又丑的脚向漂亮的小鞋子里塞,引起了大家的嘲笑。

这时,一位老大娘走过来,指着宫绮,对知府的听差说:“这位小姑娘没有试穿你们带来的鞋,因为她太害羞了。这双鞋也许是她的。”知府的听差要宫绮试穿绣花鞋,不大不小,刚好合适。听差向宫绮作了两个揖,要宫绮坐上他们准备好的轿子,去见知府。

年轻的知府与漂亮的宫绮一见钟情,两人很快结为夫妻。

后面的故事与中国的“灰姑娘”极其相似:继妹嫉妒姐姐的幸福,设毒计害死了灰姑娘,然后冒名顶替,同她的姐夫过夫妻生活。后来事情暴露, 真相大白,杀人凶手受到了惩罚。

与中国灰姑娘不同的是,朝鲜的灰姑娘最后死而复生,重新同他的丈夫一起过着幸福美满的生活。

上面讲到的两个“灰姑娘”,她们的性格、命运大体上都是一样。从这里可以看出中国和朝鲜两个民族在文化和文学上有许多相似甚至相同之处。当然,这两个故事也有不同的地方。一是故事的结局,中国的灰姑娘悲惨地死去后,就再也没有复生。而朝鲜的灰姑娘却死而复生,使得善良的听众, 多少得到一些安慰。另外,这两个故事在细节上也有一些出入,比如,同样是被迫运水,中国的灰姑娘是用肩挑,朝鲜的灰姑娘却是用头顶,这是符合各自民族的生活习惯和劳动特征的,从中也可以见出故事的创作和讲述者, 是十分注意细节之真实性的。