有趣的卢森堡语言

卢森堡位于欧洲中部,外籍人口占较大比例,所以卢森堡人都懂几种语言。

从进幼儿园起,卢森堡人就开始学习德语和法语,小学是用这两种语言授课的,因此,德语和法语成为卢森堡学生的必修课。进中学后,要学习第三种外语,一般为英语。卢森堡没有自己的大学,所以学生大多到法国、德国、英国或美国深造,并在国外取得学位。

由于语言复杂,卢森堡存在许多有趣的现象。卢森堡人实施法国的法律, 但却进德国的教堂作礼拜。那里的杂志用德、法两种文字出版,但报纸都只用德语出版,而专业性的学术杂志就只用法文出版。电视节目使用的是法语, 广播电台则用德、法两种语言。莱单、票据和招牌一律使用法文。议会辩论只许使用法语和卢森堡土语。最为有趣的是,法庭审讯犯人只许用卢森堡土语,法官宣判只能用法语,最后的判决书规定必须用德语。这种“三合一” 的法庭语言,在全世界属独一无二。