现代主义的开路先锋

——何塞·马蒂及其《古巴的政治流放者》

何塞·马蒂(1853—1895)生于哈瓦那,是古巴政治活动家、作家、诗人。1868 年,亚拉爆动开始,马蒂创作了剧本《阿布达拉》,开始表现出非凡的艺术天才。1869 年当他在三年级读书时,因涉嫌被关进监狱,处以苦役, 然后流放到西班牙。一到马德里,他就发表了《古巴的政治流放者》,这是对西班牙侵略者的声讨。从十九世纪八十年代起,他不得不在美国过着侨居生活。几年后,他回国领导独立运动。1895 年,在一次对西班牙军队的战斗中,马蒂为祖国的独立,献出了自己的生命。马蒂留给后世丰富的文学遗产。其中有短诗、长诗、剧本、短篇小说、文学评论和政论文。主要作品有:《美洲啊我的母亲》、《我们的美洲》、《伊斯马埃利约》、《纯朴的诗》、《自由的诗》和《古巴的政治流放者》等。

《古巴的政治流放者》(1871 年)是马蒂在西班牙流放期间创作的散文诗。在诗中,作者回忆了自己的监狱生活:在狱中拖着脚镣,带着手铐,身受残酷的刑罚,以及由此带来的思想、精神上的震动。控诉了古巴政治集中营里残酷的刑罚,非人道的待遇,也是作者政治意识觉醒的宣言,为祖国独立贡献青春和生命的决心书。

作为一个现代主义的诗人,这首诗充分体现出作者的现代主义语言特色。

首先是出色的比喻才能。作品开始,作者就用“无边苦海”来比喻古巴政治犯集中营。此外,还经常引经用典,从世界文学宝库中吸取比喻的源泉、依据。例如,“但丁没到过集中营,如果但丁体验过那里的痛苦,如果暗无天日的集中营及刑罚压到但丁头上⋯⋯他只要如实抄写下来便是最逼真的地狱描写。”这里,作者将集中营比作但丁笔下的地狱,揭露了集中营里的残酷和黑暗。

其次重复音节、词组、句子,使散文诗具有诗的韵律、节奏、气势。这一语言特点在《古巴的政治流放者》中俯拾皆是:

可怕的、恐怖阴森的,撕人心碎的没什么! 是你们西班牙刽子手犯下的滔天罪行!

是你们西班牙殖民当局设立的集中营!

是你们西班牙殖民当局为罪恶鼓掌、喝彩!

这种重复,在这一段中不仅有诗的韵律、节奏,还使文章结构十分严谨, 声讨、斥责十分有力。

第三,象征手法的运用。诗中,作者通过象征手法,描写带着传教牧师面具的强盗所传播的福音多么虚伪:

黑夜里,来了一些穿着黑道袍的人,他们聚集在飘浮在海上的一块绿宝石上。

金子!金子!金子!——他们同声说,脱掉道袍,互相伸出瘦骨麟峋的手,摇摆着骷髅似的头,握手、寒暄、致意。!”

诗中虽没有出现侵略者的字眼,但通过诗中所运用的象征手法却能明显地感受到这层含义。

马蒂运用现代主义的手法,象征地总结了西班牙漫长的侵略史和拉丁美洲为独立、解放而斗争的历史。

马蒂以其崇高的境界、充实的内容和激越的情感使他的作品独树一帜, 不愧为现代主义的开路先锋。