查尔斯·托姆林森(英国)
堆满雪的栅栏
栅栏将高地围起,抵抗
这雪堆,这阵阵风,这些乌云将会把它埋下:额头和骨架; 早知道这扫平一切的零度
随着你走去,一具痛苦的骷髅 在冬日空气难以喘气的稀薄中。
在这里走着,你看到了什么?
透过风困扰的眼帘,不过一株
黑黝黝的铁树,几乎再没什么了, 那里,另一颗,一堵低低的
颓败的墙在树间蔓延,草叶失去了绿色,白天在逝去。
农庄稀少:分布得
零散,也许,就像当年萨克森人刚看到它们时那样零散,选择 这四处透风、草木不生的空间 在他们填入那未曾替代的
葬地前,就已在这里冻僵了。
前面,那教堂的正面的
石灰粉浆,将使头脑晕眩, 当你,晕眩者,进去逃避: 尽管这里的寂静,灰浆的光芒冰冷,显得几乎与
山顶上的风一样直透骨髓。
在坟墓中间,你发现
一只割下头的鸽子,血与谷
从咬破的嗉囊中流出,在白昼的 惨白中格格不入,就像大地的创伤在一片新近、孤独的葬地上翻动。
一块沾手的金属片 使这座坟墓不同一般
不同一般的匿名,寒霜
使这些匿名的石头剥落,压下去仿佛它们气不过土地
有着那并不好好保持的记忆。
严酷的黑暗逼着你
走回山谷,又一次你活动着关节和筋骨去面对
狂风的威力,在身后留下
无名无姓的石头,一个荒芜季节。
白雪尸衣:栅栏将高地
围起,抵抗这些岁月,这些乌云。