树,灯

树在树中老了,这就是夏天。鸟越过鸟的歌唱遁去。

葡萄酒的红色辉耀着天空古老的痛苦

并使这满载痛苦的车辆消失在漫漫天涯。啊,脆弱的国度

像人们高攀的灯烛的火焰, 困倦在世界的活力中

逼近百感交集的灵魂的翕动。

你也爱那灯光

在白天充满梦幻和失去光华的时刻。你知道这是你愈合的心灵的阴郁, 是在靠岸时翻倒的小船。

(葛雷 译)

伊夫·博纳富瓦(1923~),法国著名诗人,字句严谨题旨深广,拍击力直接而强烈。