世界影响

泰戈尔对印度文学产生了极其深远的影响。他在印度文学史上拥有崇高的地位,被尊为印度的“诗祖”、“诗圣”。他是印度文学史上的一座丰碑。正如歌德在德国文学史上的地位一样,泰戈尔不愧为印度的文坛泰斗,在他之后的整整一代作家都受到他影响,并带上了他的特征。

不仅如此,泰戈尔文学对于世界文学也具有重要影响。我们知道印度文学对于世界文学,有着悠久而深远的影响。特别是印度古代文学,比如四吠陀、两大史诗、迦梨陀娑,以及民间文学如《五卷书》之类。在近代和现代文学史上,谈到对世界文学的影响,任何作家也无法同泰戈尔比拟。他是东方国家在近代和现代第一个在世界上产生了极大影响的作家。他的作品被译成许多种文字,受到印度人民和世界人民的欢迎。

泰戈尔及其作品首先在欧洲受到空前欢迎。据《家庭中的泰戈尔》的记载,诗人亲自对阿米亚巴布谈到他在丹麦受到的欢迎,他说:“我回忆到那次火炬游行狂欢了一整夜,可是,他们知道我是谁呢?他们对我了解得多少呀⋯⋯我能给他们的又是多么少呀。我的作品只有片断地译了过去⋯⋯他们就是通过这些东西来了解我⋯⋯这才多么一点点呀!可是,他们对我表示了多么真挚的尊敬。有时候,一想到怎么会有这种事,我简直吃惊。”诗人又讲到他在德国受到的尊敬。他说:“我记得,在巴伐利巴,在一家饭铺里, 在一间大厅里,当我走进时,每个人都站了起来,欢迎我。我真是无限吃惊。我是一个外国人——他们知道我是谁呢?我永远也不能理解,他们究竟看我是什么人。”这种情况不能不说是非常感人的。

实际上,泰戈尔对世界的影响,不仅是由于杰出的文学创作,而且还因为更深的根源。在世界人民的眼里,他已经成了东方被压迫人民的象征,他是他们的号角,他是他们的声音。鲁迅曾经说:“我们试想现代没有声音的民族是哪几种民族。我们可听到埃及人的声音?可听到安南、朝鲜的声音? 印度除了泰戈尔,别的声音可还有?”鲁迅的激言并非空谷来风,在当时东方国家实际上也只有泰戈尔还有声音。泰戈尔在东方和世界所具有的伟大意义,相信没有人会怀疑的。