答司马谏议书
某启①:昨日蒙教,窃以为与君实游处相好之日久②,而议事每不合,所操之术多异故也③。虽欲强聒(guò)④,终必不蒙见察⑤,故略上报,不复一一自辩。重念蒙君实视遇厚⑥,于反覆不宜卤莽⑦,故今具道所以,冀君实或见恕也。
盖儒者所争⑧,尤在于名实。名实已明, 而天下之理得矣⑨。今君实所以见教者⑩, 以为侵官(11)、生事、征利(12)、拒谏、以致天下怨谤也。某则以谓受命于人主(13), 议法度而修之于朝廷(14),以授之于有司, 不为侵官;举先王之政(15),以兴利除弊, 不为生事;为天下理财,不为征利;辟邪说
- ,难壬人(17),不为拒谏。至于怨诽之
多(18),则固前知其如此也。
人习于苟且非一日,士大夫多以不恤国事(19)、同俗自媚于众为善。上乃欲变此(20),而某不量敌之众寡,欲出力助上以抗之,则众何为而不汹汹然(21)?盘庚之迁,胥怨者民也(22),非特朝廷士大夫而已。盘庚不为怨者故改其度(23):度义而后动(24),是而不见可悔故也(25)。
如君实责我以在位久,未能助上大有为,以膏泽斯民(26),则某知罪矣;如曰今日当一切不事事(27),守前所为而已,则非某之所敢知。无由会晤(28),不任区区向往之至(29)。
[作者简介] 王安石(见前篇)
[简注] ①某启:古人在信稿和文稿上常用“某”代替自己的姓名。某启,这里指王安石写信。
②窃:谦词,表敬意。游处,指同游共处,交往。
③所操之术:所采取的政治主张。术, 方法。
④强聒:勉强解释。聒,原指语声喧杂, 这里是多话的意思。
⑤见察:被了解。
⑥重念:又想到。
⑦于反覆不宜卤莽:在书信往返中不应简慢无礼。
⑧所:指变法的原因。
⑨天下之理得矣:世间的道理就明确了。
⑩见教:这里是反话,指被批评、指责。
-
侵官:侵犯了官员的职权。
-
征利:指掠夺民财。
-
以谓:以为。
-
议法度而修之于朝廷:议订法令制度,又经过朝廷讨论修改。
-
举:实施。
-
辟:排除。
-
难壬人:批驳巧辩的人。壬人, 佞人,即善于诡辩的诌媚之人。
-
怨排:怨恨、诽谤。
-
不恤:不顾及。
-
变此:改变上述恶劣风气。
-
汹汹然:大吵大闹貌。
-
盘庚之迁,胥怨者民也。商朝盘庚迁都殷时,群起反对的是国人啊!胥,都。
-
度:计划。
-
度义而后动:考虑到应该这样做,然后行动。
-
不见:不会发现。
-
膏泽:给予恩泽。
-
一切不事事:什么事都不做。
-
无由:没有机会。
-
不任:不胜。区区,诚心。向往之至,仰慕到了极点。
[导读] 谏议,古官名,即谏议大夫, 司马谏议即司马光,他是反对王安石变革的首领,本信写于王安石执政后的第二年。此前,司马光曾给王安石写过一封长信,列举王安石推行新法的弊端。本文没有对指斥者逐条具体地反驳,而是从根本上指出司光的保守观点是错误的。他从哲学、历史的高度,摆脱琐碎的讨论,高屋建瓴,着眼宏观, 读来使人感到眼界开阔,气度非凡。本文颇能体现王安石政治家、改革家和文学家的风格。