曹德
字明善。曾任衢州路吏。顺帝时曾作《清江引》二首以讽伯颜。遂遭缉捕,出避吴中。数年后伯颜事败,方返大都。与薛昂夫,任昱有唱和。所作散曲华丽自然。《金元散曲》录存其小令十八首。
〔三棒鼓声频[1]〕
题渊明醉归图
先生醉也,童子扶者[2]。有诗便写,无酒重赊,山声野调欲唱些。俗事[3]休说。问青天借得松间月,陪伴今夜。长安此时春梦热。多少豪杰,明朝镜中头似雪,乌帽难遮。星般大县儿难弃舍,晚入庐山社[4]。比及[5]眉未攒[6],腰已折[7]。迟[8]了也,去官陶靖节!
【注解】
[1] 三棒鼓声频:元代的时令小调。
[2] 扶者:即扶着。者为语助词。
[3] 俗事:尘俗之事,指追求功名富贵等。
[4] 庐山社:晋代高僧慧远在庐山东林寺组织的净土宗白莲社。陶并未入社,但后世诗文常误认为他是白莲社的人。
[5] 比及:待到。
[6] 眉未攒:晋,阙名《莲社离贤传.不入庄诸贤传》:“时远法师与诸贤结莲社,以书扣渊明,渊明……遂造焉,忽攒眉而去。”陶渊明“攒眉而去”,即未入社;眉未攒,则谓入了莲社,遁入了空门。
[7] 腰已折:化用李白“摧眉折腰事权贵”意。
[8] 迟:久。
【译文】
先生喝醉了,由书童扶着。有诗就写,没有酒再赊。山歌野曲也时时唱,尘俗之事不去说,向青天借一个松树挂明月,陪伴我今宵过夜。想此刻,长安城里正闹着春梦热,多少人世的豪杰,徒劳奔波,明日照镜满头白发如雪,戴黑帽也难遮掩。星一般小的县令也难舍弃。到晚年落个一场空只能抱恨遁入寺舍。还不如趁现存还没有低眉折腰,赶快效法陶渊明辞官归隐,落一个美名称:“靖节”。
〔喜春来〕
和则明韵二首其二
春来南国[9]花如秀,雨过西湖水似油[10]。小瀛洲[11]外小红楼[12],人病酒[13],料[14]自下帘沟。
【注解】
[9] 南国:南方。
[10] 水似油:写西湖水光亮平滑如油。
[11] 瀛洲:古代传说中的仙山,与蓬莱、方丈并称。
[12] 红楼:多为贵妇所居华贵楼房。
[13] 病酒:西装酒害病。
[14] 料:料想。
【译文】
春天来到南国鲜花盛开如锦绣,春雨过后西湖的湖水柔和似油。小瀛洲外小红楼上,有位佳人正醉酒,摘下帘钩梦悠悠。
