三幅别出心裁的教师联

并不是教师创作的对联都是教师联,而是既由教师创作,又包含教师职业特点,或者嵌入学科术语等的对联才能名正言顺地称为教师联。下面介绍三副精彩的教师联:

一、“恋爱自由无三角;一生幸福有几何”这是一对数学教师的婚联。上联中“三角”是双关语,如果仅仅解释为他们俩谈恋爱时没有三角关系, 那实在是大煞风景了。这“三角”又是指他们共同钻研的一门数学分支学科

——三角学。下联中的“几何”同上联中的“三角”有异曲同工之妙,也是双关语,整个下联可以解释为“一生幸福究竟有多少?”也可以解释为“他们一生的幸福全靠几何——数学的一个分支——为他们招来。”所以说上下联对得真是天衣无缝,十分贴切,有的报刊在引用这副对联时,在下联后面加上问号,这是不妥当的,这样使下联只能有疑问句的一种解释,失去了一语双关的妙处,应该去掉问号,使下联更加含蓄有致。

二、“为 X、Y、Z 送了君命;叫 W、F、S 依靠何人?”这是解放前,某数学教师穷困潦倒染病成疾倒在讲台上,撇下家中孤儿寡妇与老爹,匆匆而去。与其同校教英语的妻子痛不欲生,写下上面的挽联哀悼亡夫。这副对联不但对仗工稳,汉字对汉字也许不算第一流,中间巧妙嵌入三个英文字母对另三个英文字母却是借代精巧,语带双关,既有学科的特点,又表达了确切的意义:X、Y、Z 是数学在代数式中的常用未知数的代号,自然代表数学教学;W、F、S 分别为英文“妻子、父亲、儿子”的第一个字母。这副“教师联”遣词奇特而又饱含辛酸,读来真是催人泪下。

三、“室内容古今中外;琴中飞 1356”这是一副历史教师和音乐教师的结婚联,上联通俗朴素,下联诙谐有趣。“古今中外”自然是历史的最简练的概括,“而 1356”绝对不是元朝的某一年,而是音乐曲谱中的四个音符, 自然又成了音乐的代名词,上联中“古今中外”是联合词组,下联中“1356” 也相当于一个联合词组,对仗也非常工稳。读到这副精彩的教师联,我们虽不能对这两位充满生活情趣的教师“如见其人”,至少可以“如闻其声”, 相信他们一定是乐于做一辈子园丁的好教师。