随感录五则

不通的外行话

十一月十四日北京有几种新闻记载所谓“清室善后”的事件(文章彼此都是相同的),其中有这样一句话:“散氏盘系清初阮文达公(元)所献,系上古三代时物。”把阮元搬到“清初”去,已经够外行了。而“上古三代”四字,则不但外行,而且真是不通之至!什么叫做“上古三代”!?即使讲句外行话,说此中共有四个时期,那就要问,一个散氏盘怎么会跨四个时期?难道它也像“猪仔”那样会跨党吗?

有人说,此公大概把严可均的《全上古三代秦汉三国六朝文》的书名的第二至第五个字误解了。我说,这倒未必。知道世界上有一个姓严的编纂过这样一部书的人少得很ㄎㄚ。是故总而言之,外行而己矣,不查而己矣。

“清室溥仪”

此番黄郛等毅然决然地取消爱新觉罗溥仪的帝号,是极不错的。但所谓“国务院令”也者之中有“清室溥仪”的称谓,实在颇有语病。所谓取消清帝的称谓也者,乃是把“帝”和“清”同时取消也。总而言之,爱新觉罗溥仪其人乃是中华民国国民的一分子,他在五族之中属于满族,如是而已。他或者依满人的惯例,单称名曰“溥仪”,可也;或者依汉人的惯例,连名带姓而称为“爱新觉罗溥仪”,亦可也。无论如何,总不应再加上“清”字。夫有“帝”而后有“清”;“帝”之不存,“清”将焉附?溥仪这家人家只应称为“爱新觉罗氏”,与其他的满人之“瓜尔佳氏”、“钮祜禄氏”等等一样,与汉人之“张氏”、“李氏”等等一样,与回人之“哈氏”、“马氏”等等一样,……。如果爱新觉罗溥仪可以称“清室溥仪”,其他的满人也可称“清室某某”,汉人也可称“民室某某”,回人也可称“阿室某某”,……这行吗?!

“清君侧”

北京有一种日报,天天痛骂外国的“法治”而提倡三代的“德治”(!!!)。此番冯玉祥班师回京,捉了李彦青去;该报发行号外,竟称为“清君侧”哈哈!他们竟认曹锟为“君”!妙夫主张“德治”,乌可无“君”?而事实上竟无“君”也(虽然尚有所谓“大清皇帝”也者在),则虽欲不权认总统为“君”,其可得耶!盖彼“曹大总统”者,纵非该报所爱戴,然固自承为大总统者也。於戏!旨深哉!

《尚书》和《易经》为祟

日前我跟着一班人进神武门看贴封条,一路走去,但见东一个什么门,西一个什么殿,又是许多什么宫,还有好些什么匾额对联之类。这上面的名目和字句,十之九出于《尚书》和《易经》(《尚书》尤多)。一部文理不通的断烂朝报,一部妖气满纸的龟版神数,居然大显其灵,帮助了二千多年的独夫民贼,给他们大搭其臭架子;居然压服了二千多年的忠臣贱儒,叫他们扁扁服服地恪守其奴才之本分!於戏!非具有“特别国情”,乌克臻此!

“持中”的真相之说明

有些人们说,欧洲人“向前”,印度人“向后”,都不如中国人“持中”的好。我因此想起某书上记着一副挖苦叶名琛的对联:

“不战,不和,不守;不死,不降,不走。”

我觉得这大概可以作为“持中”的真相之说明了。

(本篇发表于1923年11月24日《语丝》第2期,署名玄同。)