拖出老袁还我国

袁世凯妄想称帝,要把中华民国改为“中华帝国”,他的这一举动,遭到了全国人民的反对。当时,京城中有人曾出一上联求对:

或在園中,拖出老袁还我国;

这是一副拆字联,从字面上看,“國”字去掉“袁”,加上“或”,即

国”。它的含义是,打倒袁世凯,恢复中华民国。据说,当时有个船夫对出了下联:

余临道上,不堪回首问前途。

这一下联,同样是拆字双关语。“道”字去掉“首”,加进“余”,则成为“途”。它的含义是,袁世凯复辟帝制,倒转历史车轮,令人不堪回首。

两句联语均从拆字中翻出新意,真可谓联中一绝。