春天的最初的微笑[法] 戈蒂耶

当世人干他们的丑事, 正在气喘吁吁地奔忙, 微笑的三月冒着大雨, 暗自去准备迎接春光。

他替那些小小的雏菊, 趁一切都在睡乡小休, 偷偷烫平它们的领饰, 雕刻它们的黄金钮扣。

他走进果园和葡萄园, 像个私自做假发的人, 拿着一只天鹅绒粉扑, 给扁桃树扑上了白粉。

大自然还在床上睡觉, 他已降临寂寞的园里, 给那些蔷薇花苞系上, 碧绿色的丝绒紧身衣。

他编制视唱练习歌曲, 给乌鸫低声吹着口哨, 他给牧场撒下雪花莲, 又给树林里撒下堇草。

在那竖耳静听的雄鹿, 就饮的泉边的水芹上, 他用隐藏而不露的手, 拨着铃兰的银色铃铛。

他把颜色鲜红的草莓 放在草下,让你采摘, 又用树叶编一顶帽子, 给你遮挡炎炎的烈日。

然后,当他把工作做完, 他的统治也接近尾声, 他就面向四月的大门,

说道:“你可以来了,阳春!”

(钱春绮 译)