题《雪莱集》
(原译《师梨集》)
1909年春,蔡哲夫将得自侨居上海的英国女郎莲华的一本《雪莱诗集》转赠曼殊,希望他能译介给中国读者。对此曼殊十分感动,只可惜当时心情不好,难以把笔,于是就写下这首诗,以表愧意。
谁赠雪莱(原译师梨)一曲歌?可怜心事正蹉跎。
琅欲报从何报?梦里依稀认眼波。
(原译《师梨集》)
1909年春,蔡哲夫将得自侨居上海的英国女郎莲华的一本《雪莱诗集》转赠曼殊,希望他能译介给中国读者。对此曼殊十分感动,只可惜当时心情不好,难以把笔,于是就写下这首诗,以表愧意。
谁赠雪莱(原译师梨)一曲歌?可怜心事正蹉跎。
琅欲报从何报?梦里依稀认眼波。