汲潮智审间谍案

中国公安系统著名的审讯高手汲潮,建国初期在审问一起外国间谍案中成功地以后发制人的论辩术取胜。

审问的对手黎克原是燕京大学研究生,自称专攻中国文学和中国历史, 出生于美国,曾在太平洋战争中参加过审问日本战俘工作,非常熟悉审讯之道,根本瞧不起眼前这个年轻的中国人。在一个多小时的审讯中,他答复汲潮的总是这样几句话:“我是搞学问的。”“间谍这个词与我毫不相干。” 而且语气傲慢,态度冷漠,颇有些不屑于同“土八路”对话的意味。

第二次审问时,汲潮调整了审问的战术,巧妙地诱使黎克露出了破绽。首先,汲潮避开上次提问过的问题,不动声色地让他详细叙述自己的出

身和经历。当黎克讲到 1942 年进美国海军学校学日语,毕业后随美军到日本当日语翻译时,汲潮终于发现了一个突破口,抓住不放,突然操起流利的日语,问道:“请你用日语谈谈你当翻译的情况。”这一招使黎克大吃一惊, 他料不到这个被他瞧不起的年轻的中国公安人员能如此熟练地讲日语。他小心地挑选词语,答话时夹杂着“这个,这个”之类的口头禅,说得结结巴巴, 这表明黎克的日语并不好。汲潮紧接着又以日语追问:“你在海军中一直当翻译吗?”

“这个⋯⋯这个⋯⋯当然⋯⋯前后有三年多时间,”这个气度不凡的外国间谍开始乱了阵脚,日语说得更为糟糕。

汲潮却紧追不舍,开始讪笑对手:“可惜你的日语说得并不怎么样。你

会说点日语,的确可能当过翻译。但你的日语水平如此低下,这就使人难以相信你能以日语为主要职业。”汲潮说到最后一句时,把“主要职业”四字说得特别响亮、有力。显然,黎克被击中了要害,他支吾了一阵,难以自圆其说,一时竟找不到用以辩解的言辞,只能缄默不语了。

见此情景,汲潮暂时搁下此事,再次让他继续叙述经历。当他谈到 1948 年来北京燕京大学“深造”时,汲潮立即发问:“你在燕京大学研究什么课题?”“我专攻管子”,说到这儿,黎克的傲慢劲又来了,他认为这回可以在此充分炫耀一下自己的专业知识,以使自己变被动为主动了。于是他颇为得意地说道:“管子,就是你们东周齐国的宰相管仲。‘管子’即是对管仲的尊称,又是对管仲著作的统称⋯⋯”

汲潮静静地听着,忽然他举手示意,让对方暂停,问道:“我想请教一下,‘吾不能以春风风人,夏雨雨人,吾穷必矣。’这句话作何解释?”

“⋯⋯”黎克被问倒了。 “‘管鲍分金’这个典故作何解释呢?” “⋯⋯”这时不学无术的黎克面对追问束手无策。 “那么,‘老马识途’这一成语你总该知道了吧?” “⋯⋯”黎克依然无法解答。

上述三个问题,都是有关管子的学问中的常识,汲潮面对满脸羞得通红的黎克,一一讲出了这三个问题的答案,然后揶揄道:“你对管子的学问还很浅薄啊!”

黎克只得耸耸双肩,默然相对。这时,汲潮发动了攻势:“你说在美国海军当了三年的日语翻译,可是你的日语却说得这样蹩脚;你说你在中国专攻管子,可是你的专业却又如此糟糕。这怎么能让人相信你在美国海军仅仅是个翻译,在中国仅仅是名学者呢?结论只有一个:“你的心思没有用到翻译工作上,你的功夫也没有使到学术研究上。你另有使命,你始终从事着一项见不得人的活动!”

听到这儿,黎克像触电似的,面部肌肉痉挛,答非所问地说道:“不! 不!⋯⋯我是为我的祖国而工作⋯⋯为我的人民而战斗!”

汲潮继续进攻:“希特勒纳粹党徒在走上断头台时也这样说:‘我是为我的祖国、为我的人民’,可是他们却恰恰违背了祖国的利益,愚弄了自己的人民。美国人民同中国人民的根本利益是一致的,你帮助帝国主义侵略者, 侵害了中国人民,损害了中美两国人民的友谊,你还说为了祖国,为了人民, 这不是自欺欺人吗?”

面对如此凌厉的攻势,黎克的防线终于彻底崩溃了,只好如实交代了刺探我军事情报等各种间谍罪行,受到了应有的惩罚。