春天的最初的微笑

〔法〕戈蒂耶

当世人干他们的丑事, 正在气喘吁吁地奔忙, 微笑的三月冒着大雨, 暗自去准备迎接春光。他替那些小小的雏菊, 趁一切都在睡乡小休, 偷偷烫平它们的领饰, 雕刻它们的黄金钮扣。他走进果园和葡萄园, 像个私自做假发的人, 拿着一只天鹅绒粉扑, 给扁桃树扑上了白粉。大自然还在床上睡觉, 他已降临寂寞的园里, 给那些蔷薇花苞系上,

碧绿色的丝绒紧身衣。他编制视唱练习歌曲, 给乌鸫低声吹着口哨, 他给牧场撒下雪花莲, 又给树林里撒下堇草。在那竖耳静听的雄鹿, 就饮的泉边的水芹上, 他用隐藏而不露的手 拨着铃兰的银色铃铛。他把颜色鲜红的草莓 放在草下,让你采摘, 又用树叶编一顶帽子, 给你遮挡炎炎的烈日。

然后,当他把工作做完, 他的统治也接近尾声, 他就面向四月的大门,

说道:“你可以来了,阳春!”