中西结合的《崇祯历书》

《崇祯历书》是明代崇祯年间为改革历法而编的一部丛书。从1629年9月成立历局开始编撰,至1634年11月全书完成。

全书主编是徐光启,其后由李天经主持。参加编制的有日耳曼人汤若望、葡萄牙人罗雅谷、瑞士人邓玉函、意大利人龙华民等。

《崇祯历书》从多方面引进了欧洲的古典天文学知识。此历法在清代被改为《时宪历》,在清代初期前后行用了80余年。

明代初期使用的历书是元代郭守敬等人编制的《授时历》,在明代立国后更名为《大统历》沿用,至明崇祯年间,这部历书已施行了348年之久,误差也逐渐增大。

明代初期以来,据《大统历》推算所作的天象预报,就已多次不准。

1629年6月21日日食,钦天监的预报又发生显著错误,而礼部侍郎徐光启依据欧洲天文学方法所作的预报却符合天象,因而崇祯帝对钦天监进行了严厉的批评。徐光启等因势提出改历,遂得到批准。

同年7月,礼部在宣武门内的首善书院开设历局,由徐光启督修历法。

徐光启深知,西方天文学的许多内容是我国古所未闻的,所以改历时应该吸取西学,与我国传统学说参互考订,中西会同归一,使历法的编订更加完善。于是,他制订了一个以西法为基础的改历方案。

在编纂过程中,历局聘请来日耳曼人汤若望、葡萄牙人罗雅谷、瑞士人邓玉函、意大利人龙华民等参与历法编订工作。

这些西方耶稣会传教士参与我国历法编订,给渴望天文新知识的我国天文工作者带来了欧洲天文学知识,开始了我国天文学发展的一个特殊阶段,即在传统天文学框架内,搭入欧洲天文知识构件。

在徐光启的领导下,历局从翻译西方天文学资料起步,力图系统地和全面地引进西方天文学的成就。西方学者与历局的中国天文学家一道译书,共同编译或节译了哥白尼、第谷、伽利略、开普勒等欧洲著名天文学家的著作。这是历局的中心工作。

历法编纂工作从1629年至1634年,历经6年,完成了卷帙浩繁的《崇祯历书》。徐光启于1633年去世,经他定稿的有105卷,其余32卷最后审定人为历法家李天经。此外,历局人员在制造观测仪器,天象推算和实际观测方面也做了不少工作。

《崇祯历书》贯彻了徐光启以西法为基础的设想,基本上纳入了“熔彼方之材质,入大统之型模”的规范。是较全面介绍欧洲古典天文学的重要著作。

《崇祯历书》采用的是丹麦天文学家第谷所创立的宇宙体系和几何学的计算方法。第谷体系是介于哥白尼的日心体系和托勒密的地心体系之间的一种调和性体系。

历书中引入了清晰的地球概念和地理经纬度概念,以及球面天文学、视差、大气折射等重要天文概念和有关的改正计算方法。

它还采用了一些西方通行的度量单位,如一周天分为360度;一昼夜分为96刻24小时;度、时以下采用60进位制等。

从内容上看,《崇祯历书》全书共46种,137卷,分“基本五目”和“节次六目”。

基本五目分别为法原、法数、法算、法器和会通。这部分以讲述天文学基础理论法原所占篇幅最大,有40卷之多,约占全书篇幅的1/3。

此外,法数为天文用表,法算为天文计算必备的平面、球面三角学、几何学等数学知识,法器为天文仪器及使用方法,会通为中西度量单位换算表。

节次六目是根据这些理论推算得到的天文表,分别为日躔、恒星、月离、日月交合、五纬星和五星凌犯。如推算出太阳视运动的度次,记载恒星在天球上的位置以及其他参数,月球运行的度次,日月交合时间,金木水火土星五星出入黄道的情况。

尽管当时哥白尼体系在理论上、实测上都还不很成功,但《崇祯历书》对哥白尼的学说做了介绍并大量引用哥白尼在《天体运行论》中的章节,还认为哥白尼是欧洲历史上除了第谷、伽利略、开普勒之外最伟大的天文学家之一。

事实上,《崇祯历书》在1634年编完之后并没有立即颁行。新历的优劣之争一直持续了10年。在《明史·历志》中记录了发生过的8次中西天文学的较量,包括日食、月食,以及木星、水星、火星的运动。

最后崇祯帝在1643年8月下定颁布新历的决心,但颁行《崇祯历书》的命令还没有实施,明王朝就已灭亡。

此后,由留在北京城中的汤若望删改《崇祯历书》至103卷,并由清顺治帝将其更名为《西洋新法历书》。

其中100卷本《西洋新法历书》被收入《四库全书》,但因避乾隆弘历讳,易名为《西洋新法算书》,并且根据它的数据编制历书,叫《时宪历》。近代所用的旧历就是《时宪历》,通常叫“夏历”或“农历”。

总的来说,《崇祯历书》是汉化西方天文学的产物,明代天文学发展所取得的伟大成就。

[旁注]

钦天监 古代官署名。掌观察天象,推算节气,制订历法。明代沿用的历法计算方式误差较大。恰在此时,传教士带来了新历法。明代初期沿置司天监、回回司天监,旋改称“钦天监”,有监正、监副等官,末年有西洋传教士参加工作。

经纬度 是经度与纬度的合称组成一个坐标系统。又称“地理坐标系统”,它是一种利用三度空间的球面来定义地球上的空间的球面坐标系统,能够标示地球上的任何一个位置。纬线和经线是人类为度量方便而假设出来的辅助线,定义为地球表面某点随地球自转所形成的轨迹。

[阅读链接]

徐光启是明代著名科学家。他曾经与意大利耶稣会士利玛窦合作将《几何原本》前6卷译成汉文。这是传教士进入我国后翻译的第一部科学著作。西方早期天文学关于行星运动的讨论多以几何为工具,《几何原本》的传入对学习了解西方天文学是十分重要的。

徐光启在评论《几何原本》时说过:“读《几何原本》的好处在于能去掉浮夸之气,练就深思的习惯,会按一定的法则,培养巧妙的思考。所以全世界人人都要学习几何。”