王和卿

王和卿,大都(今北京市)人。元钟嗣成《录鬼簿》列为前辈名公,称其为“大学士”。生卒年不详。元陶宗仪《辍耕录》载其与关汉卿同时,关汉卿曾前往吊其丧。现存散曲二十多首,大多为滑稽嘲讽的游戏之作,但也有较深刻的讽刺作品。按:原选署名王鼎。王鼎字和卿,曾任汴梁通许县令,卒于关汉卿之后,与关汉卿所吊王和卿年代不合,知两者并非一人。

〔仙吕·醉中天〕

咏大蝴蝶

弹破庄周梦,两翅驾东风。

三百座名园一采一个空。

难道是风流孽种,吓杀寻芳的蜜蜂

轻轻扇动,把卖花人扇过桥东

【注解】

据元陶宗仪《辍耕录》记载:元代中统初年,大都(今北京市)出现过一只大得出奇的蝴蝶,王和卿便写此曲以咏其事。作者笔下的这只大蝴蝶,令人想起元代社会那些依仗权势、贪财好色的“花花太岁”形象。

弹破庄周梦:庄周,即庄子,战国时著名思想家。《庄子·齐物论》说庄周曾经梦见自己变成一只蝴蝶,自由飞舞,觉得很愉快。一会儿醒来,仍然是一个庄周,不知是庄周在梦里变成蝴蝶呢,还是蝴蝶在梦里变成了庄周?这里是借庄周的梦境被蝴蝶弹破,形容蝴蝶之大。弹,一作“挣”。

风流孽种:指贪恋女色、游手好闲的公子哥儿。

寻芳:采蜜。

“轻轻”二句:宋谢无逸咏蝴蝶名句:“江天春暖晚风细,相逐卖花人过桥。”此化用其句。

【鉴赏】

挣破了那庄周的梦境,来到现实中,硕大的双翅驾着浩荡的东风。把三百座名园里的花蜜全采了一个空,难道是天生的风流种?吓跑了采蜜的蜜蜂。翅膀轻轻扇动,把卖花的人都扇过桥东去了。

〔仙吕·一半儿〕

别来宽褪缕金衣,粉悴烟憔减玉肌

泪点儿只除衫袖知。

盼佳期,一半儿才干一半儿湿

【注解】

缕金衣:用金线缝制的衣服。

粉悴烟憔:即烟粉憔悴,指女子面容憔悴。

“泪点儿”三句:是说女子因苦苦相思而暗自伤心流泪,只有擦泪的衣袖才知道她的痛苦。她盼望着与情人团聚的佳期,却总是落空,那衣袖上的泪痕也才干又湿,永无全干之日了。

【鉴赏】

自从分别之后缕金衣宽松了好多,面容憔悴身体消瘦,流了多少眼泪只有衫袖知道。盼望与心上人早日相见,衫袖刚干了一半另一半又被泪水打湿了。

〔拨不断〕

大鱼

胜神鳌,夯风涛,脊梁上轻负着蓬莱岛。万里夕阳锦背高,翻身犹恨东洋小。太公怎钓?

【注解】

神鳌:《列子·汤问》记载了在渤海之东有蓬莱等五座仙山,随波涛上下往还。天帝担心它们流失,遂命十五只巨鳌分班轮流顶住。此处喻力大。

夯:本意为砸地的意思,此处可理解为与风涛搏斗。

负:背,驮。

【鉴赏】

力气之大胜过那夯风涛的神鳌,脊背上轻松地背负着蓬莱岛。在夕阳万里,无所遮拦的开阔视野下,却只能见到它高耸的华美脊背,想要翻身,可恨的是东洋太小了。姜太公怎么钓呢?

〔一半儿

题情

书来和泪怕开缄,又不归来空再三。这样病儿谁惯耽越恁瘦岩岩,一半儿增添一半儿减。

【注解】

一半儿:曲牌名,即《忆王孙》,末句嵌入两个“一半儿”。原题四首,这是第二首。

和泪:带泪。

惯耽:拖延。

恁:这样。

岩岩:形容瘦的样子。

【鉴赏】

书信来了带着眼泪怕拆开,怕他说回来却又不回来。这样的相思病儿谁禁得住拖延,越拖延越消瘦,我骨瘦如柴,一边儿添了,一边儿清减了我身材。

〔一半儿〕

题情

将来书信手拈着,灯下姿姿观觑。两三行字真带草。提起来越心焦,一半儿丝撏一半儿烧。

【注解】

将来:拿过来。

拈:用手搓。

姿姿:“孜孜”的谐音,专心的样子。

觑:细看。

了:完毕。

丝撏:撕扯。

【鉴赏】

拿过书信在手里拈着,在灯下仔仔细细地观瞧。两三行字儿有的端正有的潦草。提起来就越觉得心焦。一边儿撕扯,一边和把它烧掉。