〔法〕波特莱尔

波特莱尔(1821—1867),法国著名诗人、散文家。生于巴黎。诗作《恶之花》开创了法国近代诗歌的新时代。另有散文诗集《巴黎的忧郁》等。

直射的阳光,可怕地窒息着城市。沙滩上闪烁着刺眼的光芒,大海也反射着蓝光。人们都萎靡不振,昏沉沉地睡着午觉。一阵小睡就是一种甜蜜舒服的死亡,人们睡意朦胧地品尝着筋疲力尽的快感。

然而,在一望无际的碧空之下,唯一的生命多罗泰,像太阳一样强壮和骄傲,她在空荡荡的大街上漫步走着,在阳光下显出一个黑黝黝的影子。

她走着,轻柔地扭动着那生在宽大的臀部上的纤细的腰肢,贴在身体上的淡粉色细纱裙,与她那黝黑的肤色形成鲜明的对照,也准确地勾画出颀长

① 国鸟:在罗马人征服高卢以前,高卢人把云雀作为民族徽记之一。

① 多罗泰:3 世纪的贞女和殉难者。

的躯体,凹进去的脊背和凸起的胸脯。

阳光穿透她手中红色的小阳伞,为她黑色的脸蛋上撒了一层淡红的脂粉。

她那几乎泛着蓝光的浓密的鬈发,把她优美的头颈向后拉长,为她戴上一种得意洋洋并且懒懒散散的神情。还有那沉重的宝石耳坠子,在她两耳旁神秘地吱吱鸣叫。

微微的海风不时地掀起她飘拂的裙边,露出两条油光闪闪的迷人的大腿;而她那两只脚也正像欧洲关在博物馆中大理石雕的诸女神的脚,一下下地在细沙滩上刻印下它的足迹。多罗泰非常喜欢卖弄风情,她把被人赞赏的愉快看得比获得自由的骄傲还重要。尽管她自由了,可她还赤着脚走路。

她体态和谐地向前走着,幸福地生活着,微笑地露出雪白的牙齿,就好像她从遥远的空中望到一面镜子,映出她的步态和娇美。

然而,这时连狗都在阳光刺激下呻吟,又是什么要紧的原因使得平时是如此懒惰,像青铜体一样冷淡的、美丽的多罗泰这样出走呢?

她为什么离开她漂亮整齐的小屋子呢?这小屋在鲜花和草席的装点下, 毫不花费,便成为一间小巧的客厅。她在这儿欢快地梳妆、吸烟、纳凉,或是在她那大羽毛扇子的小镜里自我欣赏着。百步之外,大海在沙滩上摇荡着, 单调的浪涛声伴随着她迷茫的梦⋯⋯院子里小铁锅里炖着番红花调料的米拌螃蟹,传来一阵诱人的轻香。

.也许她和某一个年轻的军官有约会吧!他在那遥远的海滩上,曾听到同伴们讲述闻名的多罗泰哪!她肯定会求这位天真的小伙子为她讲述一下巴黎歌剧院的大舞会;问他是不是可以光着脚走进那里,如同参加本地的星期天舞会一样,这儿就连卡菲尔老太婆也会沉醉于狂欢之中呢!还要问问他巴黎美丽的太太们是否都比她更美呢!

所有人都爱慕、欣赏的多罗泰,她该会多么幸福啊,如果她不是迫不得已地一元一元①地攒着钱,以便去赎回她的小妹妹——小妹已经十一岁了,成熟了,而又是那么美丽。

善良的多罗泰,大概会成功吧;可妹妹的主人真是太吝啬了,根本不会懂得金钱之外的美。