深夜追踪

又是星期五到了,在这个星期的耶稣受难日里,汤姆没遇到什么不幸的事情,相反,他一大早就得到了一个令他兴奋和激动的消息:星期四晚上撒切尔法官大人一家从外地回到了村里。汤姆听到这个消息的那一瞬间,印江·乔和那些金币在他心中的地位就被贝奇·撒切尔取代了。汤姆把自己打扮了一番,就赶忙去看望贝奇。

当汤姆到了贝奇家的时候,其他的同学也来看望贝奇。然后他们一块玩起了“捉迷藏”和“抢垒”游戏,他们玩得开心极了。一直玩到天快黑了,他们才结束游戏。就在他玩兴未尽的时候,又听到了一件令人兴奋不已的事情:贝奇缠着她妈约定第二天举行那场早就答应,却拖延了很长时间的野餐会。贝奇的妈妈禁不住贝奇的软磨硬泡,终于答应了。孩子们现在简直是欣喜若狂了。他们立即做了分工:一些人去送请贴,另一些人准备第二天野餐会的食物。

汤姆回到家后,躺在床上反复想野餐会的事情,由于太兴奋了,他都有些难以入睡了。他现在又想起了印江·乔和那些金币,他满心希望能听到哈克学的猫叫声,然后他俩去把箱子扛回来,随后第二天野餐时拿上这些财宝,好叫贝奇和那些去野餐的孩子们大吃一惊。天快亮的时候,汤姆彻底地失望了,那天夜里他没听见任何信号。

总算熬到了天亮。大约在上午10点钟的时候,一大群叽叽喳喳,脸上溢满笑容的孩子们拥到贝奇·撒切尔家。他们已经把野餐用的东西全部准备好了,就等着出发。

按照以往的习惯,大人们照旧不参加,因为他们怕孩子们感到拘谨。野餐时由几位野餐会二十岁左右的姑娘和小伙子来照顾孩子们,这使得大人们放心了许多。村里那艘旧轮船也被租下来,用来接送参加野餐会的孩子们。

这时,孩子们出发了,他们抬着满筐的食物浩浩荡荡地走上大街。由于西德病了,只得忍痛放弃了参加这次野餐的机会,玛丽也没有去,她主动留下来照顾西德。贝奇的妈妈在孩子们临行前嘱咐贝奇道:

“你们回来的时候一定很晚了,我觉得你最好住在离码头很近的女同学家里,这样会方便些,孩子!”

“那好吧,我就住在苏珊·哈波家,这样行了吧,妈妈。”

“很好,在别人家要注意礼貌,千万不要给别人找麻烦。”

孩子们在行进的路上蹦蹦跳跳,过了一会儿,汤姆悄悄地对贝奇说:

“喂,贝奇,我告诉你该怎样做,你晚上别去苏珊·哈波家了。咱们一起去住在山坡上的道各拉斯寡妇家中吧。她家有非常味美的冰淇淋,她几乎每天都吃,她家的冰淇淋有的就是。她一定会欢迎咱们去她家的,并且还会用冰淇淋招待咱们。”

“有冰淇淋吃,那可太好了!那咱们晚上就在她家过夜吧。”

贝奇说完这话后,想了一会儿,然后说道:

“我妈妈如果知道我没在苏珊·哈波家过夜,她会不会责备我呢?”

“这件事只有天知、地知、你知、我知、寡妇知,如果咱们不说出去,你妈妈怎么会知道?”

贝奇把汤姆的这句话反复地考虑了很久,然后用一种不十分情愿的口气说:

“我觉得没经过我妈妈的同意,就去道各拉斯寡妇家过夜,这不太合适吧——我想这样——”

“这样个屁,你放心吧,你妈妈不会知道这件事的,就算她知道了也没有什么关系,她只不过希望你平平安安的。我敢保证,如果她想到了道各拉斯寡妇家,她一定会同意你在寡妇家过夜的。”汤姆不耐烦地打断贝奇的话说。

道各拉斯寡妇家味道鲜美的冰淇淋深深吸引了贝奇,再加上汤姆的花言巧语,贝奇很快就同意了在寡妇家过夜。于是他们俩商定好,决不把那天晚上的活动安排向任何人提起。

后来汤姆突然想到,说不定今天晚上哈克会来找他,然后去旅店一块扛那只箱子。一想到这些,汤姆就对他今天晚上的计划失去了兴趣。如果今天晚上不在家,那么就有可能失去发财的机会;如果今天晚上在家,那么就得放弃去道各拉斯寡妇家好好玩玩的打算。到底该怎么办?他感到左右为难。后来他怀着一丝侥幸的心理想:昨天晚上哈克没来送信号,那么今天晚上也许哈克也不会来的。汤姆毕竟是个孩子,即将到来的欢乐很快战胜了那没有多大希望的发财欲望。他决定从现在开始不再想那箱子金币,以便能一心一意地去玩。

那艘旧轮船顺着河的下游行驶了三英里,然后停靠在一个长满树木的山谷边上。孩子们争先恐后地拥上岸去,随后在密林深处和陡峭的山崖上,处处回荡着孩子们的欢歌笑语声。孩子们在尽情玩耍他们所能想到的一切游戏。他们玩得精疲力尽后,就三个一群,五个一伙的陆续回到宿营地。兴奋的情绪加上疲劳和饥饿,使得他们的胃口大开,他们迅速地扫灭那些好吃的东西。

一阵狼吞虎咽之后,大家差不多都吃饱了。于是他们就到茂密的大树下,边乘凉休息,边漫无边际地闲聊。最后不知是谁喊了一声:

“谁打算进山洞里看看?”

这句极富鼓动性的话,使孩子们又一次兴奋起来,他们都想去山洞里看看。于是一捆一捆的蜡烛被拿了出来,孩子们一步一跳地向山坡上爬去。山洞的洞口在半山腰上,洞口的形状像倒写的“V”字,洞口巨大的橡木门没有上闩。进去以后,是一个小洞,冷得象冰窖一样,小洞口的四壁是坚硬的天然石灰岩,上面慢慢渗出冰冷的水珠。站在黑暗的石洞中,看着洞外洒满阳光的碧绿山谷,无疑给这次野餐增添了一种浪漫而又神秘的情调。但是这种美丽的景象很快就被孩子们抛在了脑后,他们又开始嬉笑打闹起来。不管是谁,只要一点着蜡烛,孩子们就会一齐扑上去,接着就展开一场激烈争夺蜡烛的战争。然而蜡烛不是掉在地上,就是被他们扑灭了。接着大家就爆发出一阵大声地欢笑。不一会儿,孩子们就玩腻了这种游戏。他们手持蜡烛排成长队沿着主要通道向里走去。一排摇曳不定的烛光隐隐约约地照出陡峭的山壁,几乎把60英尺高的岩顶也照亮了。这条主要通道大概有8-10英尺宽。每隔几步就从主要通道的两边分出一些更窄更陡的支岔。

这个名叫迈克道格尔的山洞实际上就是一座由许多拐来拐去的小岔道组成的迷宫。那些岔道一会儿交织在一起,一会儿又相互分开,谁也弄不清这些岔道的尽头在哪里。据说那些游人们在曲折迂回的通道岔口中一连走上几天几夜,也无法找到洞的尽头,他也可以一直走下去,无论走到哪里都是一样的,因为大迷宫里还套着小迷宫。这就使得人永远也走不到洞的尽头。没有一个人敢说自己熟悉那个洞,因为他根本不可能做到这一点。大多数年轻人熟悉山洞的某一条岔道,但是他们从来不敢也没有走出他们所熟悉的那条岔道。汤姆·索亚先生对洞中的熟悉程度和别人也差不多。

孩子们的队伍沿着主要通道走了大约一英里之后,孩子们分散成三个一群,五个一伙地拐进那些岔道上去。他们在那些阴森冰冷的小岔道里奔跑,时不时地躲在岔道的交织处偷袭别人。就这样,所有的孩子们都在玩这种游戏。孩子们很小心,他们从来不超越出他们所熟悉的地段。

孩子们打闹够了之后,就又一群一伙地陆续跑回到洞口,他们气喘吁吁,喜笑颜开,他们互相指着对方取笑,因为他们从头到脚都沾满了蜡烛油,浑身是土,他们对这一天的尽情地玩耍感到心满意足。正当他们沉浸在这种心满意足中时,他们吃惊地发现天已经快黑了。那艘旧轮船上的人也等得不耐烦了,他们把开船的钟当当地敲了半个小时之后,孩子们才全部回到船上。这一天孩子们都玩得很开心,都觉得这个别开生面的野餐会确实充满了浪漫的色彩。野餐会就此告终。当这只旧轮船载着游兴未尽的孩子们在返航时,除了船长之外,谁也不为那失掉的时间而感到可惜,尽管时间是一去不复返的。

旧轮船的灯光从码头边闪烁而过的时候,哈克也准备开始他的工作。他没有听见轮船的甲板上有什么声音,因为那些孩子们早已累得不想说话了。哈克不知道那是条什么样的船。当船没停靠在码头而又继续往前行驶时,哈克觉得很奇怪。当他看不见那艘船时,就决定不再去理会它。他一心去干自己的事了。

天色越来越黑,大约在10点钟的时候,忙了一天的人们也渐渐地静了下来,村子里的灯光也熄灭了,整个村庄都已进入了梦乡。只留下这个监视印江·乔的孩子,一个人孤零零地陪伴着这沉沉的夜色。到了11点,旅店的灯也熄灭了。现在周围一片寂静和漆黑。这漫长而又枯燥无味的守候让哈克觉得很无聊。又过了很长时间,什么事都没发生。哈克的信心开始动摇起来,他在想:这样等下去有用吗?真的能发笔横财吗?带着这些疑问,哈克决定睡觉去了。

就在这时,一种很奇怪的响声传入了哈克的耳朵。他立刻打起精神盯着旅店。旅店的大门被人轻轻地推开然后又关住了,哈克立即躲到旅店的墙拐角。紧接着两个男人从他身旁匆匆地走过。其中的一个人胳膊底下好像还夹着东西。对,一定是那个装满金币的箱子。这两个家伙一定是想转移财宝,这会儿怎么才能给汤姆送信号呢?如果自己亲自去送信号,那么这两个人就马上带着财宝溜掉了,怎么办呢?哈克决定跟踪他俩,他相信在黑暗中他们是不会发现他的。哈克就这样暗自想着,从角落里溜出来,光着脚像猫一样偷偷地跟在那两个人身后,他离他们有一段距离,以免被他们发现。

他们沿着河边的街道走过三个路口,然后向左拐到一条横街上,接着又一直往前走,来到了通往加第夫山的小道上。他们沿着这条小道往山上爬去。路过半山腰老威尔斯家的石头房子时,他们也没停住脚,一直朝山顶爬去。“好,”哈克暗想,他们一定准备把财宝埋到老石坑里。可是他们路过老石坑时,并没有停住脚,仍然继续往上爬着。后来他们一头扎进密密树林中的一条小道上,他们很快就消失在夜色中。哈克紧跑了两步跟了上来,缩短了与他们之间的距离。哈克之所以这么胆大,是因为他俩不可能看见他的。他小跑了一阵,然后又放慢了脚步。他担心自己追得太快会被他俩发现。又走了一会儿,他停了下来。他用耳朵仔细地搜索着四周的声音,但四周一点动静都没有,只有自己的心脏在咚咚地跳着。一只猫头鹰的叫声从山后面传过来,哈克认为这是不吉利的兆头。他又仔细听了一会儿,然而还是没有任何声音。“天啊,难道自己什也得不到了吗?”哈克这样想着,他正要抬脚去追。这时,突然有人在离他很近的地方咳嗽了一声。哈克的心一下子跳到了嗓子眼,但是他又把它咽了回去,他的身子在不争气地颤抖着,他觉得自己快要瘫在地上了。还好,他还没被吓糊涂,他现在还清楚自己在什么地方。这儿离道各拉斯寡妇家的台阶还不到五步远。“这样很好,”他暗想着,“就让他俩把财宝埋在这儿吧,反正很容易找得到。”

这时哈克听到了一声非常低的说话声,他听出来了,是印江·乔的声音:

“他妈的,这么晚了,屋里还点着灯。可能有人在陪着那该死的寡妇。”

“灯光?我怎么没看见有灯光呀?”

哈克听出这个声音是印江·乔的同伙发出的声音。哈克觉得自己浑身都起了鸡皮疙瘩。他现在明白了印江·乔找谁报仇了。哈克觉得自己现在得赶快消失,否则他就有危险。就在他准备逃跑时,他想起了道各拉斯寡妇给他的许多好处,现在说不定她会有生命危险的。哈克想借这个机会报答一下道各拉斯寡妇的恩情,但是他的脚却不听使唤,因为他没有胆量给她通风报信。他的脑子里做着激烈的思想斗争,这时他感到了自己的懦弱。

这时印江·乔又说起话来:

“你没看见灯光,是因为你的视线被树挡住了。你换个地方再看——这下你看见灯光了吧,是不是?”

“嗯,这次我看见了灯光,我猜一定有人陪着她,我看咱们还是别干了吧。”

“不干了?你说得倒轻巧,我马上就要永远地离开这里了,这次不下手,以后也许永远没有机会了。我曾经对你说过我报复寡妇的原因,我现在再告诉你一遍,我并不稀罕她那点钱,得手后,那些钱你可以全部拿走。她的丈夫对我太坏了,他根本不拿我当人看,他对我下了好几次毒手。这是因为他当治安法官时,把我当成无业游民给抓起来了。他还用马鞭狠狠地抽过我,就在大庭广众之下,他就像对待黑奴那样对待我。我从监狱出来想做的第一件事就是想杀了他,可是他却自己死了,这太便宜他了。我既然不能亲手杀了他,那我就要报复他老婆,以解我心头多年的仇恨。”印江·乔咬牙切齿地说着这些话。

“我的天,你可千万别杀了她,你得考虑一下后果,千万别干傻事!”

“杀了她?他妈的,我什么时候说要杀了她?如果治安法官还活着,那我一定会杀了他,但我不可能杀他老婆。找女人报仇,根本用不着杀她。还有让她比死还难受的方法:你可以毁了她的容貌。先割她的耳朵,再把她的鼻子用刀割开,然后再把嘴割成两半,再然后……”

“我的天,我都不敢听下去了,那也太残……”

“残什么?你最好把你的嘴闭住,否则我就不客气!我要把那寡妇毁了容后,再绑在床上。要是她因为失血过多而死,那也不是我的错。反正她死了,我又不会哭。伙计,一会儿请你帮我个忙,这也是我叫你来这儿的目的,因为我怕一个人干不了这事。如果你不帮我干这件事,或者想溜掉,那我就杀了你!你听明白了吗?要是你非逼我杀死你,那我就连那寡妇一块杀死,那样一来,就不会有人知道是谁干的这事。”

“好吧,如果你坚持要干的话,我答应帮你的忙。咱们现在就下手吧,越快越好,我有些受不了了。”

“现在就下手?不管她家里有没有别人?他妈的,我看你是疯了吧,你可得当心着点儿。咱们现在不能动手,那得等到灯灭了以后才能干。再耐心等一会儿,不要着急。”

哈克知道自己再呆在这儿,迟早会被他俩发现的,为了自己这条小命,还是赶紧逃吧。于是他屏住呼吸,小心翼翼地往后退去,他先把一只脚放在身后,但是没站稳,先是身子晃了一下,接着又晃了一下,几乎摔倒在地上,他努力保持着身体的平衡,小心地站稳脚跟。他又退了一步,还是同样的小心,还是同样的费劲。就这样,他一步一步地慢慢往后退着,突然一声脆响把他差点吓昏过去,原来他踩在了一根枯树枝上。他停下脚步,憋住气,仔细地听了听,四周没有任何动静。他心里庆幸着没发生危险。他又往后退了几步,然后在灌木丛中慢慢地转过身来。然后又万分小心地稍稍加快了步伐。当他走到老石坑旁边时,他这才觉得安全了。于是他撒开两只光脚丫在山路上狂奔起来。他越跑越快,一直跑到半山腰上的老威尔斯家门口,他才停住脚,边大口大口地喘着气边咚咚地用力敲着门。不一会儿,屋里的灯亮了,老威尔斯和他那两个身材魁梧的儿子都把头伸出窗外。他们问道:

“是谁在敲门?出了什么事儿?你想干什么?”声音里夹杂着愤怒。

“快!快让我进来吧!我有要紧事要告诉你们,我把一切都告诉你们!”

“嗨,你是谁呀?你要告诉我们什么?”

“我是哈克贝利·芬,快!快让我进来,我进来后才能说!”

“你真的是哈克贝利·芬吗?我敢保证,许多人听见这个名字都不会给你开门的。不过,孩子们,还是让他进来吧,看看到底出了什么要紧事。”

门打开了,哈克一头扑了进来,他张口的第一句话是:

“千万别把我说的话告诉别人,千万别说呀,否则就有人会杀了我——但是有时寡妇对我特别好,我就说吧——如果你们答应不对别人说是我说的,我就说出来。”

“我的天,他还真的有要紧事要说,要不然他不会这样说话的!”老威尔斯大声喊了起来,“孩子,说出来吧,我敢保证,这儿是没有人会说出去的。”

听完老威尔斯做出庄严的承诺,哈克才放下心来,他把刚才听到的话都讲了出来。

只用了三分钟,老威尔斯和他的两个儿子就已经全副武装了,他们领着哈克朝山上走去。他们手里拿着猎枪,踮起脚尖儿,很小心地走进树丛中的小道。这时哈克没有再陪着他们继续向前走,而是躲在一块巨石后面听有没有动静。

然而周围一点儿动静都没有。突然一声枪响打破了寂静,随后又响起几个人的喊声,哈克没等听清喊的是什么,就转身向山下没命地跑去。