致舒新城
新城先生赐鉴:
奉到大札,嘱译西班牙Ayala所著Belarminoy Apolonio一种,敢不从命。该书西班牙文原本已直接向原出版处定购,书到手后即着手编译,大约四月后,可以脱稿。至于译名,现暂照原名译为《倍拉卡米诺与阿保洛钮》。待全书脱稿后,再行酌改,较为妥善,未知先生以为何如。专此敬请
撰安
弟戴望舒上十五日
(一九三二年一月十五日)
新城先生赐鉴:
奉到大札,嘱译西班牙Ayala所著Belarminoy Apolonio一种,敢不从命。该书西班牙文原本已直接向原出版处定购,书到手后即着手编译,大约四月后,可以脱稿。至于译名,现暂照原名译为《倍拉卡米诺与阿保洛钮》。待全书脱稿后,再行酌改,较为妥善,未知先生以为何如。专此敬请
撰安
弟戴望舒上十五日
(一九三二年一月十五日)