图书馆的编译服务

编译服务是指读者在利用外文义献中,遇到语言障碍,向图书馆(或情报部门)申请代译服务,图书馆根据具体的编译材料,组织(本馆或社会的) 专门力量,代替读者翻译或编写外文书刊资料。

编译服务的体例形式有两种。一是翻译体:即按照原文直接翻译,不附加任何文外词语。翻译作品可以是一本书、一本期刊、一篇文章,或只作节译、摘译等。二是编译体:即汇集若干同类外文著述,依照一定的问题体系, 在理解消化的基础上,重新进行分析、综合、组织、编排,形成对某类外义资料的报道、介绍、综述、动态等二三次文献。编译服务可以及时提供外义资料的急需,在一定程度上改善和弥补了外文资料翻译、出版速度慢、周期

长的局限。