富于正义感

一七六四年,杜威奈派博马舍前往西班牙办理密件,同时博马舍在那里处理了关于他的妹妹被人遗弃的诉讼。这件事在一七七四年博马舍发表的《回忆录片断》中谈到了。原来他妹妹的未婚夫是西班牙王室档案馆馆长堂·约瑟夫·克拉维戈。此人两次不履行诺言,要把婚约毁了。博马舍仗义执言, 帮助妹妹揭露了这个忘恩负义之徒的丑恶嘴脸。歌德读了这篇回忆录以后, 深受感动,觉得这个题材很富有戏剧性。后来他用了八天时间,一口气把这篇故事写成了一个剧本,名叫《克拉维戈》。歌德编写这个剧本时,采用了非常新颖别致的手法,剧中人物全用真名,剧本写得非常激动人心。剧本中有几处地方直接把法文《回忆录片断》译成德文,特别是戏中博马舍逼着克拉维戈写一份声明的那个场面,完全是从回忆录中选用来的。博马舍于一七七四年在奥格斯堡亲自观看了这出戏的演出,并且表示赞许。歌德对这个剧本也表示满意,他后来给约翰娜·法尔默尔的信中写道:“博马舍的回忆录叫我高兴,唤起了我的具有浪漫色彩的青春活力,他的品格和行动同我一起升华,我就这样写出了《克拉维戈》,这是一种幸运,因为我对这个回忆录感到欢欣⋯⋯”

《克拉维戈》是一出五幕悲剧,剧本描写了克拉维戈、玛丽、博马舍、卡洛斯等几个主要人物。剧本描写了博马舍听到妹妹玛丽被克拉维戈无情抛弃以后,非常愤慨,决心要为妹妹报仇。他来到克拉维戈面前,要他亲笔写个声明,为他妹妹恢复名誉。山博马舍口授,逼着克拉维戈一句一句地写下来。这是剧中最精彩的场面之一,这段绝妙的台词是:

克拉维戈:你让我自己写呀!

博马舍:不,我的先生!您写吧,我请您按照我说的写。克拉维戈:〔写〕

博马舍:立声明人王家档案馆馆长约瑟夫·克拉维戈——习克拉维戈: 王室档案馆。

博马舍:声明如下事项:自从我跟吉尔贝夫人一家认识以来,深受他们的优待。克拉维戈:深受优待。

博马舍:我一再拖延婚期,欺骗她的妹妹博马舍小姐有上百回——您写了没有?克拉维戈:我的先生!

博马舍:怎么,您写了另一句话? 克拉维戈:我原来想——

博马舍:我欺骗了她。您干下的事还是写下来好——我平白无故地抛弃了她。我可以发誓,她并无不轨行为或错误缺点。

克拉维戈:还有呢?

博马舍:正好相反,这姑娘白壁无瑕,无可指责,值得人们敬畏。克拉维戈:值得人们敬畏。

博马舍:现在我承认,由于我的轻举妄动,胡言乱语,使她蒙受冤屈。现在我愿向这位品行端庄的姑娘公开道歉,负荆请罪;至于是否能得到她的宽恕,则在所不计。

克拉维戈:〔停下笔来〕

博马舍:您写!您写!——我今日立此声明,纯系出于自愿,并非受人胁迫;如果这位受到屈辱的小组对此仍不满意,那我特别声明:我愿答应她

提出的一切要求。马德里。

⋯⋯

从这一段对话中,我们可以清楚地看出,博马舍的逼写,绝不是无中生有,胡来一气的,而是有充分的事实根据的。他虽然只是为他的妹妹恢复了名誉,然而他的古道热肠的精神是令人可敬的,形象也是十分逼真的。

可是这位优柔寡断的克拉维戈,经不起他的朋友卡洛斯的唆使,三次反复,终于造成玛丽和克拉维戈双双死亡,酿成了悲剧,其社会意义是十分深刻的。