游侠列传

郭解、轵人也②,字翁伯,善相人者许负外孙也③。解父以任侠,孝文时诛死。解为人短小精悍④,不饮酒。少时阴贼⑤,慨不快意,身所杀甚众。以躯借交报仇,藏命作奸剽攻不休,及铸钱掘冢,固不可胜数。适有天幸, 窘急常得脱,若遇赦。及解年长,更折节为俭,以德报怨,厚施而薄望。

洛阳人有相仇者,邑中贤豪居间者以十数,终不听。客乃见郭解。解夜见仇家,仇家曲听解。解乃谓仇家曰:“吾闻洛阳诸公在此间,多不听者。今子幸而听解,解奈何乃从他县夺人邑中贤大夫权乎!”乃夜去,不使人知, 曰:“且无用,待我去,令洛阳豪居其间,乃听之。”

居间:从中调解。邑:城。客:指洛阳人。曲:经过曲折反复。间:做中间八。且:暂且。无用:不用我的话。

解执恭敬,不敢乘车入其县廷。之旁郡国,为人请求事,事可出,出之; 不可者,各厌其意,然后乃敢尝酒食。诸公以故严重之,争为用。邑中少年及旁近县贤豪,夜半过门常十余车,请得解客舍养之。

执:谨守。县廷:县衙门。国:诸侯国。出:解决。厌:满足。严重: 敬重。为用:为之所用。过门:登门拜访。养:供养。

及徙豪富茂陵也,解家贫,不中訾,吏恐,不敢不徙。卫将军为言“郭解家贫不中徙”。上曰:“布衣权至使将军为言,此其家不贫。”解家遂徙。诸公送者出千余万。轵人杨季主子为县掾,举徙解。解兄子断杨掾头。由此杨氏与郭氏为仇。

解入关,关中贤豪知与不知,闻其声,争交欢解。解为人短小,不饮酒, 出未尝有骑。已又杀杨季主。杨季主家上书,人又杀之阙下。上闻,乃下吏捕解。解亡,置其母家室夏阳。身至临晋。临晋籍少公素不知解,解冒,因求出关。籍少公已出解,解转入太原,所过辄告主人家。吏逐之,迹至籍少公。少公自杀,口绝。久之,乃得解。穷治所犯,为解所杀,皆在赦前。有儒生侍使者坐,客誉郭解,生曰:“郭解专以奸犯公法,何谓贤!”解客闻, 杀此生,断其舌。吏以此责解,解实不知杀者。杀者亦竟绝,莫知为谁。吏奏解无罪。御史大夫公孙弘议曰:“解布衣为任侠行权,以睚眦杀人,解虽弗知,此罪甚于解杀之。当大逆无道。”

遂族郭解翁伯。

三百万以上的富豪才需迁徙。曾(ZT):通“资”。③不敢不徙:因为上面命令要解太史公曰:吾视郭解,状貌不及中人,言语不足采者。

然天下无贤与不肖,知与不知,皆慕其声,言侠者皆引以为名。谚曰: “人貌荣名,岂有既乎!”於戏,惜哉!

这篇传记所记悲剧人物,是具有平民身分的游侠郭解。郭解的所作所为, 是一些为人解脱急难的侠义之事。作者写这个人物的意义,在于通过他的悲剧结局,揭露当时社会的不合理现象。从郭解的行为来看,他具有救人之急、以德报怨和不慕荣利的性格特点,受到当时一些人的拥护。但是这样的人是不能见容于当时的社会的,仅仅由于一个小小县吏的陷害,就被迁徙关中, 最终被处死,可见当时社会的黑暗。