陪李北海宴历下亭
东藩驻皂盖,北渚临清河。
海右此亭古,济南名士多。
云山已发兴,玉佩仍当歌。
修竹不受暑,交流空涌波。
蕴真惬所遇,落日将如何!
贵贱俱物役,从公难重过。
【注释】
1.东藩,李北海,均指李邕。北海在京师之东,故称东藩。皂盖,青色车盖。汉时太守皆用皂盖。
2.北渚凌清河,是说自北渚乘舟经清河往游历下亭。
3.此二句申明往历下亭之故。方位以西为右,以东为左,齐地在海之西,故曰海右。自汉以来的经师如伏生等,皆济南人,又杜甫自注云“时邑人蹇处士等在坐”,故曰名士多。这两句诗,因为颂扬得实,已为后人作为对联,悬挂亭中(今改为门联)。
4.唐时宴会有女乐。玉佩,指侑酒的歌伎。当,是当对的当。语本曹操诗:“对酒当歌。”有人解作应当或读作去声,都不对。
5.这两句是流水对,写环境的清幽。水原也是能生凉的,但因亭有竹林荫蔽,更用不着水,所以说“空涌波”。空是空自或空劳。交流,指历水与泺水,二水同入鹊山湖。
6.蕴真,用谢灵运诗“表灵物莫赏,蕴真谁为传?”是说此亭蕴含真趣(自然美),故以得一游为快。
7.日落则席将散,不能久留。
8.贵指李邕,贱杜甫自谓。俱物役,是说无论公私贵贱,同是为事物所役使。因不得自由,故有难重游之叹。李邕比杜甫要大三十四岁,称李邕为“公”,与年龄亦有关。
【解析】
这是公元745年(天宝四载)夏在济南历下亭即席所赋。李北海即李邕,时为北海太守,是当时文豪兼书家。李林甫素忌李邕,公元747年(天宝六载)正月就郡杖杀之,时年七十余。历下亭(今名客亭)在济南大明湖,因历山得名。
全诗十二句。前四句写往游历下亭及其原因;中间四句写历下亭内外景物;末四句写宴游历下亭之感想。
